f
1) жестокость, зверство
2) разг. ужас, кошмар, жуть
3) разг. возмутительные слова (поступки)
ATROCIDAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATROCIDAD фразы на испанском языке | ATROCIDAD фразы на русском языке |
atrocidad | возмутительно |
atrocidad | зверство |
atrocidad | злодеяния |
Es una atrocidad | Это возмутительно |
Esto es una atrocidad | Это возмутительно |
una atrocidad | возмутительно |
ATROCIDAD - больше примеров перевода
ATROCIDAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATROCIDAD предложения на испанском языке | ATROCIDAD предложения на русском языке |
Tu Sr. Bernstein le envió ayer al Hijo la más increíble atrocidad. | Вчера твой мистер Бернштайн прислал малышу гадость. |
Eso sería una atrocidad de guerra... | Это входит в ужасы войны, мой друг. |
El blanco de esta atrocidad, ¿no deja intuir una pista? | Как вы думаете, а вот выбор цели кому мог быть выгоден? |
Debemos poner fin a esta atrocidad, ¿Me escucha? | Надо остановить это безобразие, Вы слышите меня? |
Todos sufrirán por esta atrocidad. | Они все поплатятся за эту выходку. |
En los áridos desiertos de Estasia y la India... en los océanos de Australasia... el valor, la fuerza y la juventud son sacrificados. Sacrificados a unos bárbaros, cuyo único honor es la atrocidad. | В пустынях Африки и Индии... в океанах Австралазии... сила, молодость и отвага приносятся в жертву варварам, единственная цель которых — злодеяние. |
Entonces supongo que imaginas una gigantesca red de conspiradores... preparados para cometer cualquier atrocidad que desmoralice... y debilite a nuestra sociedad. | тебе представляется огромная сеть заговорщиков... которые совершают злодеяния для того, чтобы дезорганизовать... и ослабить порядок в нашем обществе. |
Es horrible, una atrocidad. | Ужасно, никуда не годится! |
Alguien de Krustilandia ha cometido una atrocidad. | В Красти-Лэнде кто-то совершил зверство! |
Yafar, esto es una atrocidad. | Джафар, это неслыханно. |
¿Quién cometió esta atrocidad? | Кто совершил это преступление? |
# Suéltame pronto o tendrás Que dar cuentas por esta atrocidad # | Живо меня отпустите или ответите за этот мерзский поступок! |
3 monjas y 5 sacerdotes muertos en la que se cree fue la última atrocidad de Robocop. | Я cкaзaлa - ухoди! Живo! |
- ¡Eso es una atrocidad! | - Это возмутительно! |
He sido informado de la última atrocidad cometida por su gente. | Командор Синклер, я только что узнал о последнем зверстве, совершенном Вашими людьми. |
ATROCIDAD - больше примеров перевода