AULLIDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AULLIDO фразы на испанском языке | AULLIDO фразы на русском языке |
aullido | визг |
Aullido | завывание |
aullido de | воет |
aullido del | вой работного |
Aullido del viento | завывание ветра |
aullido nocturno | сумеречная брехня |
el aullido del perro | вой собаки |
Oye el aullido del perro | Услышь вой собаки |
un aullido | визг |
¡Oye el aullido del perro | Услышь вой собаки |
AULLIDO - больше примеров перевода
AULLIDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AULLIDO предложения на испанском языке | AULLIDO предложения на русском языке |
Al final, eligió un arbusto grande como una casa pegó un aullido y se acercó corriendo. | В конце концов, выбрал куст размером с рояль и с воплем бросился к нему. |
EL AULLIDO DEL LOBO | В фильме ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА |
Mis sueños perversos engañan al sueño oculto tras el dosel... la brujería ya celebra los ritos de la pálida Hécate y el escuálido asesino, avisado por su centinela el lobo cuyo aullido le alerta, | и волшебство Свершает таинства Гекаты бледной; И чахлое убийство, пробудясь На волчий вой, неслышными шагами |
Ni el aullido del lobo. | - Услашать бы хоть лисицу. |
Nos queda el aullido nocturno. | Есть сумеречная брехня. |
¿El aullido nocturno? | Что еще за сумеречная брехня? |
Ahora nos toca a nosotros y al aullido nocturno. | Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней. |
Aullido nocturno. | Сигнал оповещения. |
Un aullido largo, dos corto. | Один долгий вой, теперь два коротких. |
- ¿Aullido? | - Мычать? |
Ahora, sobre una mitad del mundo, la naturaleza parece muerta y el macilento asesinato, alarmado por su centinela, el lobo cuyo aullido es su grito de guardia. | Полмира спит, природа эамерла Издалека эаслышав волчий вой , как выэов собственного часового, убийство к цели направляет шаг, подкрадываясь к жертве, как Тарквиний |
En el último momento da un aullido de terror como si hubiese visto algo real. | В последнюю минуту она... скулит в ужасе... как будто что-то увидела. |
Sigues el aullido, te escondes detrás de una roca aúllas como ellos y vienen a investigar. | Идти на вой, спрятаться за камень, потом выть как они., И потом... они придут посмотреть. |
"Aullido de los ignorados" por Lisa Simpson. | Лиза Симпсон "Стон неоцененного" |
ÉI hace este sonido casi como un aullido de perro. | Он издаёт такой звук- Словно собака лает. |
AULLIDO - больше примеров перевода