AUSTERIDAD ← |
→ AUSTRAL |
AUSTERO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AUSTERO фразы на испанском языке | AUSTERO фразы на русском языке |
a Lucille Austero | Люсиль Остеро |
Austero | Остеро |
con Lucille Austero | с Люсиль Остеро |
de Lucille Austero | Люсиль Остеро |
Lucille Austero | Люсиль Остеро |
señorita Austero | мисс Остеро |
AUSTERO - больше примеров перевода
AUSTERO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AUSTERO предложения на испанском языке | AUSTERO предложения на русском языке |
De no haber sido por él... estaría viviendo una vida de intelectual austero... | Если бы я его послушал,.. ...мне пришлось бы вести аскетическую жизнь интеллектуала. |
Aquello se usó una vez como recipiente para restos de comida pero ahora es un objeto de admiración universal por su austero diseño y su forma única. | В свое время в него объедки кидали, а нынче он вызывает всеобщее восхищение лаконичностью рисунка и неповторимостью формы. |
pero Maulana es austero. | Возможно, но Маулана сделан из более крепкого материала. |
Era un viejo austero que prácticamente podía exprimirte el pagh de la oreja. | Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па. |
Este austero y viejo edificio hoy emanaba juventud me temo que más que el novio. | Мрачное серое здание выглядело сегодня цветущим садом! Дорогие дамы, вы великолепно выполнили свою миссию! |
El Segador Austero no significa la muerte en un sentido literal. | Смерть не означает смерть в прямом смысле. |
Alguien austero y lo suficiente digno para no ofender a los estirados de tus vecinos. | Кого-то достаточно строгого и достойного чтобы не опозорить тебя перед твоими чопорными соседями. |
Ya verá. El edificio es austero, pero el ambiente es estupendo. | Вы видите, здание немного старое, но очень уютное |
No me digas que el pantano te importa. Me importa que ofrezcan más dinero por mí que por Lucille Austero. | Мне важно, чтобы на меня поставили больше, чем на Люсиль Остеро. |
- Buster se escondía de Lucille Austero. Sin darse cuenta, coqueteó con ella en una fiesta... cuando no traía sus gafas, y Lucille lo había procurado desde entonces. | На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода. |
- Esto preocupaba a Buster... porque había estado saliendo en secreto con la mejor amiga... y máxima rival social de su mamá, Lucille Austero. | - Это встревожило Бастера, потому что он тайно встречался с маминой лучшей подругой и главной соперницей Люсиль Остеро. |
Buster llegó con Lucille Austero... y supuso que los gritos de indignación eran para él. | Бастер пришёл с Люсиль Остеро и принял неодобрительные возгласы на свой счёт. |
Pues, mi estimada amiga Lucille Austero... es una de las dueñas de una estación de TV... y quiero presentarme con la cabeza en alto. | Ну, моя подруга Люсиль Остеро - совладелица телекомпании, и я должна показать ей, что мой дух не сломлен. |
Y Lucille Bluth se topó con Lucille Austero. | И вот Люсиль Блут пересеклась с Люсиль Остеро. |
Mientras tanto, Lucille Austero... quizá porque nunca lo había visto sin sus gafas... se fijó por primera vez en Buster. | Тем временем, Люсиль Остеро, которая никогда не видела Бастера без очков, впервые обратила на него внимание. |
AUSTERO - больше примеров перевода