ABDOMEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABDOMEN фразы на испанском языке | ABDOMEN фразы на русском языке |
abdomen | брюшной полости |
Abdomen | Живот |
abdomen | живота |
abdomen | животе |
abdomen agudo | острый живот |
abdomen de | брюшной полости |
abdomen de | живот |
abdomen de | живота |
abdomen de la | живота |
abdomen es | живота |
abdomen está | Живот |
abdomen inferior | нижней части |
abdomen por | в живот |
abdomen que | брюшной |
abdomen rígido | живот |
ABDOMEN - больше примеров перевода
ABDOMEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABDOMEN предложения на испанском языке | ABDOMEN предложения на русском языке |
Empinando hacia arriba para verter fuego en el abdomen del monstruo. | Целится вверх, чтобы направить поток огня в брюхо монстра |
Heridas internas, hemorragia en el pecho, abdomen bazo e hígado 70% de insuficiencia renal. | Внутренние повреждения. Кровотечение в грудной и брюшной полости. Внутренние кровотечения в печени и селезенке. |
- La balsa fue despedazada y todo se hundió. Hirieron al sargento en el abdomen. | Да он как долбанёт поперёк плота - лошади и повозки в воду, сержант орёт: "Давай вплавь", а сам живот руками держит! |
¿Qué haces para el abdomen? | Что вы делаете, чтобы не было живота? |
Tiene una herida muy seria en el abdomen. | - Не понял. Спас кто? |
Es un gran órgano glandular que tiene en el abdomen. | Это большой железистый орган у вас в брюшной полости. |
Y Mathilde mantenía su abdomen plano el suave abdomen que un embarazo nunca deformará. | И Матильда сохранила свой живот плоским, беременность не изуродовала ее. |
¿No sentir más tu abdomen? | Не соприкасаться телами? |
Podemos implantar unos conductores en tórax, abdomen y piernas. | Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса. |
Dolor en la cabeza, el cuello y el abdomen. | Голова, шея и боль в животе. |
Abdomen rígido. | Живот напряжен, очень болезненный. |
Y luego ella apoyó su abdomen contra el de él. | - А потом она, она уперлась в него своим лобком. - Ладно, ладно! |
Tenía un hematoma en el recto y en los músculos del abdomen. | У него гематома в области прямого мускула. |
¡La niña Williams, Abigail, hoy en la posada cayó al suelo con una aguja clavada 5 cm en su abdomen! | Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой! |
La herida está situada a la izquierda de la línea media en el abdomen. | Рана расположена левее средней линии живота. |
ABDOMEN - больше примеров перевода