ABOLICIONISTA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABOLICIONISTA фразы на испанском языке | ABOLICIONISTA фразы на русском языке |
ABOLICIONISTA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABOLICIONISTA предложения на испанском языке | ABOLICIONISTA предложения на русском языке |
Su historial lo confirma como abolicionista, aunque Ud. lo calle. Pero aunque no lo admita... | И эта миссия, сэр, как вы знаете - упразднение рабства. |
Éste es Theodore Joadson, abolicionista y dueño de una compañía de transporte. | - Роджер Болдуин. А это Теодор Джодсон, член общества по борьбе с рабством и владелец фортенских судов. |
El caso ha suscitado la atención de los medios de comunicación debido a que Gale y Harraway eran activistas de "DeathWatch". Una organización abolicionista sin fines de lucro. | Дело привлекло внимание СМИ всей страны, поскольку Гейл и Харравей... были активистами На страже смерти, некоммерческой аболиционистской организации. |
La mujer era una ferviente abolicionista. | Аболиционистка с излишним сочувствием к другим. |
Termino como empecé... ninguna guerra excepto una guerra abolicionista. | Я закончу тем, с чего начал... Не война, а война за освобождение, не мир, а свободный мир. |
No hay paz si no es paz abolicionista. ¡Libertad para todos, cadenas para ninguno! | Свобода для всех, цепи никому! |
Aprendí una gran cantidad de información aquí en Nueva York mientras estaba estudiando derecho con Charles Remick, un abolicionista blanco. | Я многому научился в Нью-Йорке. Когда изучал юриспруденцию. Под началом Чарльза Ремика, белого аболициниста. |
Solo una leyenda de que Lachlan era más que un abolicionista apasionado. | Есть легенда, что Лаклан был более, чем просто страстным сторонником отмены рабства. |
Otra abolicionista ruidoso. | Очередная громогласная аболиционистка. |
Henry Ward Beecher, un reformador social y abolicionista. | Генри Уорд Бичер, социальный реформатор и аболиционист. |
Pero el regreso del abolicionista Charles Grant... a la junta de dirección de las Indias Orientales casi un año antes... significó que las Indias Orientales prohibieron el transporte de esclavos. | Но отчет аболициониста Чарльза Гранта Правлению Ост-Индской компании почти за год до этого подразумевал, что Компания больше не санкционировала перевозку рабов. |