ABRAZAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABRAZAR


Перевод:


vt

1) обнимать, заключать в объятия

2) окружать, охватывать

abrazar con un paréntesis — заключать в скобки

3) поэт. обвивать (о растениях)

4) принимать (что-либо); приобщаться (к чему-либо)

5) содержать, заключать (в себе)

ese título abraza el contenido de la obra — заглавие отражает содержание произведения

6) брать на себя (руководство, дело и т.п.)


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ABRASIÓN

ABRAZO




ABRAZAR контекстный перевод и примеры


ABRAZAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ABRAZAR
фразы на испанском языке
ABRAZAR
фразы на русском языке
a abrazarобниматься
abrazarобниматься
abrazarобнимашек
abrazarобнять
abrazar aобнять
abrazar a alguienкого-нибудь обнять
abrazar a alguienобнять, кого-то
abrazar a alguien * * peroобнять, кого-то но
abrazar a miмне обнять мою
abrazar a miчтобы обнять моего
abrazar a mis hijosобнять детей
abrazar a su hijoобнять своего сына
abrazar a tuобнять своего
abrazar el dolor yболь и
abrazar laпринять

ABRAZAR - больше примеров перевода

ABRAZAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ABRAZAR
предложения на испанском языке
ABRAZAR
предложения на русском языке
Si pudiera abrazar a mi mujer tan solo durante un segundo...Если бы я мог обнять жену на одно мгновение...
Tienes una forma de abrazar a la gente, pareces una adolescente.Ты бросаешься на шею мужчинам как 12-летняя девочка.
Odio cualquier sitio, donde no te puedo abrazar.Я ненавижу любое место, где я не могу тебя обнять.
Te hubiera podido abrazar, Keyes.Я был готов обнять тебя, Киз.
No pudieron enseñarle cómo abrazar a su chica y acariciarle el cabello.Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы.
debe abrazar el destino de esa hora oscura.Он должен разделить с ним чёрный жребий.
Durante todo el verano, cuando me querías besar y abrazar.Ты хотел обнимать и целовать меня, быть со мной. Вспомни, что ты говорил.
Lo que daría por volver a abrazar un arbol.Я все отдам, лишь бы снова обняться с деревом.
La quería abrazar.Я хочу нежно обнять её...
Ahora, ¿quién quiere abrazar un perrito mágico?Кто хочет погладить волшебного щенка?
Dime que quieres abrazar mi sombra que pasa por la pared.Ты должен сказать мне, что хочешь обнять мою тень, которая скользит по стенам.
De repente estáis aquí y os puedo abrazar.И вдруг вы здесь! И вы оба в моих объятиях.
¿Y abrazar a un fantasma?Но я не хочу держать в объятиях призрак.
Quisiera sentarme en cuclillas , abrazar mis rodillas...Так бы вот села на корточки... подхватила бы себя под коленки...
Aquí tienen dos cartas escritas por Suzanne. En una dice a su madre que desea abrazar la religión. En la otra, da las gracias a la Sra. De Moni por acogerla.Вот два письма, написанные Сюзанной... к её матери - она говорит, что хочет быть монахиней... и письмо к госпоже де Монти с благодарностями...

ABRAZAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ABRAZAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ABRAZAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki