ABURRIMIENTO перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABURRIMIENTO


Перевод:


m

1) скука, тоска

2) усталость, утомление


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ABURRIDO

ABURRIR




ABURRIMIENTO контекстный перевод и примеры


ABURRIMIENTO
контекстный перевод и примеры - фразы
ABURRIMIENTO
фразы на испанском языке
ABURRIMIENTO
фразы на русском языке
aburrimientoскука
aburrimientoскуки
aburrimiento deскуку от
aburrimiento es unГрусть - это
aburrimiento es un lujoГрусть - это привилегия
aburrimiento yскуки и
aburrimiento yскуку и
de aburrimientoот скуки
de aburrimiento yот скуки
de aburrimiento yскуки и
del aburrimientoот скуки
del Aburrimientoпо унынию
El aburrimientoГрусть
El aburrimientoОт скуки
el aburrimientoскука

ABURRIMIENTO - больше примеров перевода

ABURRIMIENTO
контекстный перевод и примеры - предложения
ABURRIMIENTO
предложения на испанском языке
ABURRIMIENTO
предложения на русском языке
Mientras tanto, Maciste engaña el aburrimiento.Тем временем Мацист умирает от скуки.
Ni un momento de aburrimiento.Ни минуты покоя.
Se puede combatir el odio, pero no el aburrimiento.Можно бороться с ненавистью, но не со скукой.
- ¡Vaya aburrimiento!- Какой он нудный!
¿Quieres que me muera de aburrimiento?Хочешь, чтобы я умер от скуки?
Me moría de aburrimiento.Я почти умерла от скуки.
Te morirás de aburrimiento, sesiones tarde y noche.Да тебе там до смерти надоест. Собрания днём и ночью.
El descanso es rendirse al aburrimiento, creo yo.Отдых - это путь к скуке.
- Una tontería y un aburrimiento.- Это ребячество и скука.
¿Cómo es, padrecito, que el aburrimiento te ha de hastiar?♫ Как же тебе, батюшка, скуку скуковать?
Si no me ayudas a salir de este aburrimiento haré algo drástico.Если ты меня не вытащишь из этой обители скуки, я совершу какой-нибудь безумный поступок.
Entonces, sus cualidades no son su principal aliado... sino el aburrimiento de la mujer casada.В таком случае, ваш главный союзник не ваше личное обаяние а унылая жизнь женщины замужем.
No sufre de aburrimiento ni monotonía.Поверь, скуки и однообразия она в жизни не позволяет.
Me llena de aburrimientoКак она навевает на меня скуку.
Solo trato de vivir esta vida estúpida. No te engañes. Evita el aburrimiento.Просто надо пробиться через весь этот беспредел, не дать себя одурачить, не маяться дурью.

ABURRIMIENTO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ABURRIMIENTO, с испанского языка на русский язык


Перевод ABURRIMIENTO с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki