случайность, случай
al acaso loc. adv. — на авось, наудачу
por acaso loc. adv. — случайно
2. adv1) возможно, может быть
por si acaso loc. adv. — на всякий случай
2) (в вопр. предложении) неужели?, разве?, возможно ли?
- si acaso
••
más vale un por si acaso que un quién pensará ≈≈ семь раз отмерь, один раз отрежь
ACARREO ← |
→ ACATAMIENTO |
ACASO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a colación la pregunta ¿acaso es | Напрашивается вопрос: у вас |
a las personas, matarlas acaso | людей, убивать их |
acaso | всякий |
acaso | случай |
Acaso ahora | теперь |
Acaso alguien | Кто-нибудь |
Acaso alguien | Кто-то |
Acaso alguien me extrañaría | Кто-нибудь скучал бы по мне |
acaso alguna | случай |
Acaso Ben mató | Бен убил |
Acaso Ben mató a | Бен убил |
acaso cambias de opinión | ты передумаешь |
Acaso cree | думает |
Acaso cree que | Думаете |
Acaso crees | Думаешь |
ACASO - больше примеров перевода
ACASO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¿Acaso estuvo llorando? | Вы плачете? |
¿No dijo acaso que me compensaría? | что не заставите меня ждать. |
¿Acaso Dan a ahorrar? | Дэн вас спас? |
¿Acaso no le gustó? | Ну, тебе пришлось не по вкусу? |
¿ Acaso debo morir? | Я умираю? |
¿Acaso es asunto vuestro?" | Вам-то какое дело до этого?" |
¿Pero acaso no suelen sufrir amargamente? | Но прекратились ли их страданья? |
Eso es justo? Acaso yo quiero su dinero? | И что же в этом хорошего - хотеть денег? |
¿Acaso vuestros padres descuidarían tanto a su patria... que la dejarían morir en vez de a vosotros? | Или ваши отцы настолько равнодушны к своей отчизне что предпочтут её гибель вашей? |
¿Acaso ya lo sabes todo? | Ты уже всё знаешь? |
¿Acaso me he caído? | Не знаете, чего это я падаю? |
¿Acaso ahora tengo que rendirte cuentas? | С каких пор я отчитываюсь перед тобой за бабки? |
¿Acaso conoce a mi familia? | Ты знаешь мою семью? |
¿Acaso estaba junto a mi pequeña cuando la despacharon? | Ты был с моей девочкой, когда её убили? |
¿Acaso estás nerviosa? | Волнуешься? |