ACCIONAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCIONAR


Перевод:


I vi

жестикулировать, размахивать руками

II1. vt

приводить в действие, пускать в ход

2. vi

1) действовать, работать, функционировать

2) Ам. обращаться в суд


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACCIÓN

ACCIONISTA




ACCIONAR контекстный перевод и примеры


ACCIONAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ACCIONAR
фразы на испанском языке
ACCIONAR
фразы на русском языке
accionarдействия
tu accionarтвои действия

ACCIONAR - больше примеров перевода

ACCIONAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ACCIONAR
предложения на испанском языке
ACCIONAR
предложения на русском языке
Nunca tuvieron que golpear a sus víctimas, o accionar el mando que liberaba el gas dentro de las cámaras.Они не избивали арестованных, не тянули рычаги, открывавшие створки в газовых камерах.
O'Connor, ¿por qué las cortes federales... no tienen el mismo accionar que las cortes estatales?O'Connor, почему федеральные суды... не используют те же самые гражданские процедуры что и суды штатов?
Ya no queda energía para accionar la puerta.Не осталось энергии для управления дверью.
Sí. Tenía las manos artríticas. No era capaz de accionar el botón.У неё артрит - она даже воду сама включить не может.
Permítanme felicitarlos por su accionar... que nos permitió detener a estos hombres peligrosos que perjudicaban la imagen de la Policia Francesa.Я лично поздравляю вас за участие в деле, которое позволило обезвредить двух негодяев, которые позорили честь французской полиции.
Y las turbinas permiten 52.000 caballos de fuerza en el eje - con sólo accionar una palanca, señor.Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.
Ahora usted puede accionar todos sus sistemas... y comenzar a reconstruir su tecnología de replicación.Теперь вы можете задействовать все ваши системы и начать восстанавливать репликаторную технологию.
Sé que Jim tiene sus fallas... pero si creyera que lo ocurrido en la celda de Shell Dockley fue por su mal accionar ya tendría sus bolas en una brochetteЯ знаю, что у Джима есть свои минусы... Но если бы я думала, что произошедшее в камере Шелл Докли - результат какого-то его загона, то я бы ему яйца на вертеле поджарила
Podrían convertirlo en combustible para accionar sus naves.Вы можете превратить ее в топливо для ваших кораблей.
Y olvidé accionar el suministro de aire.И я забыл включить подачу воздуха.
El gobernador del estado agradeció en persona a la Corporación Umbrella por su veloz accionar.Губернатор штата лично поблагодорил Корпорацию "Амбрелла" за решительные действия.
Y la verdad es que tú me hiciste ver que estaba equivocado que la elección de accionar esta palanca no me corresponde a mí.А правда в том, что ты заставила меня понять, что я был неправ и что не мне принимать решение дернуть за этот рычаг.
El accionar de Baldwin ha estado un poco descabellado últimamente.А то ты заводишься с пол-оборота в последнее время.
Coronel Caldwell Listo para accionar la energia parcial.Полковник Колдвелл, я готов испытать частичную подачу энергии.
No puedes darle drogas, accionar la palanca, y esperar una respuesta clara.Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа.

ACCIONAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACCIONAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ACCIONAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki