ACELERADO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a un ritmo acelerado | быстро растет, а |
a un ritmo acelerado | в ускоренном темпе |
a un ritmo acelerado, la | быстро растет, а также |
acelerado | к ускорению |
acelerado | растет |
acelerado | ускорению |
acelerado | ускоренного |
ACELERADO | ускоренном |
acelerado el | ускорил |
acelerado el | ускорили |
acelerado el proceso | ускорила процесс |
acelerado la | к ускорению процесса |
acelerado la | ускорению процесса |
acelerado la descomposición | ускорить разложение |
acelerado la feminización | к ускорению процесса феминизации |
ACELERADO - больше примеров перевода
ACELERADO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En todas partes se vivía acelerado, mujeres que despedían a sus amados. | Барабаны бьют...горны трубят, всюду бежали ноги и губы были прижаты к губам на прощание... |
- Algo acelerado. | – Учащённый. |
Todo está yendo tan rápido. Tan acelerado que a veces, no me siento yo mismo. | Просто всё происходит так быстро... иногда я просто сам себя не узнаю. |
Es el efecto de las inyecciones. El veneno ha acelerado la descomposición. | Это результат применения лекарства, ускорение разложения. |
¿Tienes el pulso acelerado, temblorosas las manos? | Колотится ли твое сердце? Твои руки трясутся? |
Estás en un estado acelerado y no pueden verte. | Твоя скорость движения далеко за пределами возможностей их зрения. |
- Compton, ¿le han acelerado? | - Комптон. - Они ускорили и тебя? |
...se les daña, sufren un envejecimiento acelerado, como si la vida acelerada... | Они начинают стареть невероятно быстро, как будто из-за ускорения... |
El Sr. Spock permanece en estado acelerado para reparar la nave con mayor rapidez. | Мистер Спок остался в ускоренном времени - так он сможет починить корабль намного быстрее. |
La experiencia me ha acelerado. | Это был ускоренный опыт. |
Ha acelerado su acercamiento. | Ускорилось на подходе. |
Desarrollo acelerado del proletariado. | Ускоренный рост пролетариата. |
Pero ahora que hemos acelerado el programa de perforación,... no me molestarán por más tiempo. | Но теперь, когда мы увеличили программу бурения, мне не нужны дальнейшие препятствия. |
Ha acelerado la perforación. | Он увеличил скорость бурения. |
Quiero decir, si la has encendido, el brigadier y los demás deberían haberse acelerado otra vez. ¿Por qué no? | Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло? |