ACORAZADO перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACORAZADO


Перевод:


1. adj

1) броневой, бронированный

2) загрубелый, очерствелый (о человеке)

2. m мор.

броненосец


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACOPLAMIENTO

ACORDADO




ACORAZADO контекстный перевод и примеры


ACORAZADO
контекстный перевод и примеры - фразы
ACORAZADO
фразы на испанском языке
ACORAZADO
фразы на русском языке
AcorazadoБроненосец
acorazadoкорабль
acorazadoлинкор
acorazado deкорабль
Acorazado PotemkinБроненосец Потемкин
acorazado PotempkaКрейсер Потемка
El acorazadoБроненосец
el acorazadoлинкор
El acorazado PotemkinБроненосец Потемкин
Has hundido mi acorazadoТы потопил мой линкор
hundido mi acorazadoпотопил мой линкор
mi acorazadoмой корабль
mi acorazadoмой линкор

ACORAZADO - больше примеров перевода

ACORAZADO
контекстный перевод и примеры - предложения
ACORAZADO
предложения на испанском языке
ACORAZADO
предложения на русском языке
el Secretario Naval dijo a la prensa... que se perdieron el acorazado Arizona y cinco buques de guerra más... en la incursión aérea japonesa sobre Pearl Harbour de hace dos semanas.Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
A veces creo que esta niña podría hacer flotar un acorazado.Порой я думаю - этот мальчик мог бы плавать на боевом корабле.
Afirma que Garin construyó un aparato que puede cortar fácilmente un acorazado como la mantequilla.Он утверждает, что Гарин построил аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут.
Acorazado Potemkin llamando a Más corazón que odio.Броненосец Потёмкин вызывает Пленника Пустыни.
Lo recibo bien, Acorazado Potemkin fue bajo el Puente del Trocadéro, en 1964.Слышу вас, Броненосец Потемкин. Это было под мостом Трокадеро в 1964.
Eisenstein filma la revuelta de los marinos del acorazado Potemkin... en vez de glorificar las luchas del momento.Эйзенштейн снял фильм о матросах броненосца Потемкин вместо того, чтобы прославить народную борьбу текущего момента.
Hollywood le paga un billete para filmar la revolución mexicana... mientras que en Berlín el doctor Goebbels... exige a los dirigentes de la UFA un Acorazado Potemkin nazi.Голивуд оплачивает его путешествие для съемок Мексиканской революции. В это время в Берлине, Й. Геббельс уговаривает руководителя UFA выпустить нацистский "Потемкин".
Comandante del acorazado Potemkin... pone su nave a disposición del almirante Foster Dulles... para localizar los restos de un avión espía americano... abatido por la DCA norcoreana.Будучи командиром броненосца "Потемкин" он предлагает отправиться к адмиралу Фостеру Даллесу, чтобы помочь обнаружить останки американского шпионского корабл*, потопленного на Северо-корейских территориях.
Más abajo, no hay signos de reptiles... pero en calizas de 400 millones de años de antigüedad se han encontrado los huesos de un extraño pez acorazado.Теперь, с зафиксированными клешнями, ритуал следует дальше.
Piltro! ¡Un acorazado de batalla!Пьетро, Пьетро, броненосец!
Los náufragos serbios serán recogidos por el acorazado austro-húngaro.Беженцы должны быть переданы офицерам броненосца.
Se trata de un intercambio de información con el acorazado.Мы ведём с ними переговоры. - Что они сообщают?
Fíjense, allí, sobre el puente de mando del acorazado. Se distingue el movimiento de las banderas del señalador.На военном корабле сигнальщик машет флажками.
El acorazado austriaco exige la entrega inmediata de los serbios.Австрийцы требуют немедленной выдачи сербов.
Transmita al acorazado que debemos llegar a la isla de Erimo.Сообщи им, что мы направляемся к острову Эримо. - Да, сеньор.

ACORAZADO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACORAZADO, с испанского языка на русский язык


Перевод ACORAZADO с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki