f
1) акробатика, эквилибристика
2) акробатические упражнения
3) pl (тж acrobacias aéreas) ав. фигуры высшего пилотажа
4) pl уловки, увертки
ACROBACIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acrobacia | трюк |
ACROBACIA - больше примеров перевода
ACROBACIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
LA TIENDA DE VORE SERA ESCENARIO DE SENSACIONAL ACROBACIA | УНИВЕРМАГ "ДЕ ВОУР" СТАНЕТ АРЕНОЙ, ГДЕ БУДЕТ ИСПОЛНЕН СЕНСАЦИОННЫЙ ТРЮК. |
Se escapó haciendo toda una acrobacia. | Он так хитро ушел, я такого никогда не видел. |
Elefantes y "los reyes de la acrobacia"... | Кот - другое дело. |
Esta noche, mi acrobacia más peligrosa. | Сегодня - мой самый опасный трюк. |
¿Aprendiste esta acrobacia en la escuela de vuelo? | Зигзаг, ты научился этому трюку в лётной школе? |
Para alta velocidad y acrobacia en combate, cuenta con la última serie de 3800 para interferir radares. | Созданный для скорости и боевого пилотирования он снабжен антирадаром "Фреймс" последней модели. |
No sabes mi apellido... que carezco de sentido de humor, o que enseño acrobacia a niños para poder pagar el alquiler. | На самом деле, мы по сути даже не познакомились, ты даже не спросил про мою фамилию. Ты не знаешь, что у меня нет чувства юмора. Ты не знаешь, что... |
Para alta velocidad y acrobacia en combate, cuenta con la última serie de 3800 para interferir radares. | - Адмирал. - Медсестра. |
¿Una acrobacia atrevida? | В безрассудном трюкачестве? |
por cargar el módulo vuela más lentamente ¿tienes fuerza para la acrobacia? | - Хмм. Да, похоже блок её прилично тормозит. - Эй, можешь подлететь так, чтобы занырнуть посильнее? |
-¿ Qué? -Está en el baño haciendo acrobacia. | Он в общем туалете, крутится и не может остановиться. |
Eso no es entrenamiento. Es acrobacia. | Это не учения, Мак-Коули, это бахвальство. |
Pero cuidado, solo un estúpido dejaría de tomar todas las precauciones en la acrobacia que estás a punto de ver. | Но заранее предупреждаю, только глупая тупая задница забыла бы принять все меры безопасности в трюках, очевидцами которых вы станете. |
¡El director! Primero, la acrobacia. | Дасти, ты будешь режиссёром. |
Puedo volar de cualquier manera pero no estoy concebido para la acrobacia. | Разрешите только напомнить: это не для моего строения. |