ACUEDUCTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACUEDUCTO фразы на испанском языке | ACUEDUCTO фразы на русском языке |
a través del acueducto | через акведук |
Acueducto | Акведук |
Acueducto | Акведука |
acueducto | акведуку |
acueducto de Croton | акведука |
acueducto de la | водопровода |
acueducto de la ciudad | городского водопровода |
del acueducto | акведука |
del acueducto | из акведука |
El acueducto | Акведук |
el Acueducto | Акведука |
el acueducto | акведуку |
el acueducto | в акведук |
el nuevo acueducto | нового |
el nuevo acueducto de | нового |
ACUEDUCTO - больше примеров перевода
ACUEDUCTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACUEDUCTO предложения на испанском языке | ACUEDUCTO предложения на русском языке |
Los planos del acueducto y la sección que estamos construyendo. | Это - план акведука, а это участок, который мы строим. |
He oído que estás buscando más esclavos para el acueducto. | Я знаю, что ты пытаешься найти других рабов для работ на водопроводе. |
Los otros dos son hasta el acueducto. | еще двое спустились в акведук. |
En cuanto a tus otros amigos, le debo dicen que están hasta el acueducto. | Что касается других ваших друзей, могу сказать, что они спустились в акведук. |
- ¿Es la entrada del acueducto? | Это вход в акведук? |
- La entrada del acueducto está ahí. | Вход в акведук там. |
Cuando todos se han ido, te vas y evita que alguien se escape de nuevo en el acueducto. | Когда все выйдут, они выступят из укрытия, перекрыв тем самым отступ к акведуку. |
¿Y por qué no mueren todos los que beben del acueducto? | Так почему же умирают не все, кто пил воду из акведука? |
Creo que su gente se muere porque hay veneno de atropina en el agua del acueducto. | Полагаю, ваши люди умирали, потому что вода из акведука заражена атропиновым ядом. |
Aquí tenemos una muestra del agua del acueducto. | Вот образец воды из акведука. |
Esta es la entrada del acueducto. | вВот вход в акведук. |
De todas maneras no tenemos razones para entrar en el acueducto. | Все равно, у нас нет причин спускаться к акведуку. |
Perdóneme, señor, el Doctor me pidió que le llevara al acueducto. | Простите, Доктор попросил провести его к акведуку. |
¡El acueducto está poblado de monstruos! | В акведуке обитают чудовища. |
¡Nadie nadie puede salir vivo del acueducto! | Никто... никто еще не возвращался из виадука живым. |
ACUEDUCTO - больше примеров перевода