ACUMULACIÓN перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUMULACIÓN


Перевод:


f

1) накопление; аккумуляция

acumulación primitiva эк. — первоначальное накопление

2) скопление; нагромождение; груда, масса


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACUERDO

ACUMULADOR




ACUMULACIÓN контекстный перевод и примеры


ACUMULACIÓN
контекстный перевод и примеры - фразы
ACUMULACIÓN
фразы на испанском языке
ACUMULACIÓN
фразы на русском языке
acumulaciónнакопление
acumulaciónнакоплением
acumulaciónнакопления
acumulación deнакоплением
acumulación deскопление
acumulación de energíaнакопление энергии в поле возмущения
acumulación de esosнакоплением таких
acumulación de esos excedentesнакоплением таких запасов
acumulación de excedentesнакоплением избыточных
acumulación de excedentes deнакоплением избыточных запасов
acumulación de excedentes de municiones convencionalesнакоплением избыточных запасов обычных боеприпасов
acumulación de excedentes de municiones convencionales yнакоплением избыточных запасов обычных боеприпасов, и
acumulación de metanoскопился метан
acumulación excesivaнакоплением избыточных
acumulación excesivaнакоплении избыточных

ACUMULACIÓN - больше примеров перевода

ACUMULACIÓN
контекстный перевод и примеры - предложения
ACUMULACIÓN
предложения на испанском языке
ACUMULACIÓN
предложения на русском языке
El amor es una acumulaciónЛюбовь - это накопление.
El poder de la acumulación es suficientemente fuerte.Мощности достаточно.
¡Oh, el poder de acumulación es demasiado lento.Да, мощность поднимается слишком медленно.
La más horrible acumulación de arquitectura antigua que he visto.В жизни не видел такого ужасного нагромождения старой архитектуры.
Al consumirlo, se produce una acumulación de materia inerte.Чем больше организм ест, тем больше материала производит.
La acumulación de contaminantes y pesticidas, tanto en el suelo como en la atmósfera, es el origen de la enfermedad.Щедрое предложение. И очень мудрое. Если все пойдет совсем плохо, то лишний запас мясца нам не помешает.
La vida de las sociedades donde dominan las condiciones modernas de producción se manifiesta como una inmensa acumulación de espectáculos.В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.
Todo el tiempo y el espacio de su mundo se le vuelven extraños con la acumulación de sus productos alienados.Вместе с потреблением отчуждённых ранее продуктов, всё время и пространство данного мира становятся ему чуждыми.
El espectáculo es el capital en un grado tal de acumulación que se transforma en imagen.Спектакль - это капитал, находящийся на такой стадии накопления, когда он превращается в образ самого себя.
El capital ya no es el centro invisible que dirige el modo de producción, su acumulación lo exhibe hasta en la periferia bajo la forma de objetos sensibles.Капитал более не является скрытым центром, управляющим способом производства: процесс его накопления теперь происходит даже на самых далёких земных окраинах, причём это накопление начинает медленно принимать видимую форму.
La acumulación de mercancías producidas en serie para el espacio abstracto del mercado, al mismo tiempo que debían romper todas las barreras regionales y legales, y todas las restricciones corporativas de la Edad Media que mantenían la calidad de la producción artesanal,Накопление товаров массового производства в абстрактном пространстве рынка привело к разрушению всех региональных и таможенных барьеров, а также корпоративных ограничений Средневековья, которые обеспечивали прежде качество ремесленного производства;
El tiempo de la producción, el tiempo-mercancía, es una acumulación infinita de intervalos permanentes.Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.
En la ciudad de Nueva York caerá una nevada ligera hasta la medianoche. - No hay acumulación, pero en la tarde...Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи.
Bueno, podría ser sólo una acumulación de gas.Ну, это мог всего лишь выходить газ.
No puede ser una acumulación de gas, no en una zona tan amplia.Это не газ, он не может распространяться так широко.

ACUMULACIÓN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACUMULACIÓN, с испанского языка на русский язык


Перевод ACUMULACIÓN с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki