ясно выраженный, явный, очевидный
una acusada semejanza — явное (ярко выраженное) сходство
2. mобвиняемый, подсудимый
ACUSADO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACUSADO фразы на испанском языке | ACUSADO фразы на русском языке |
a ser acusado | будет предъявлено обвинение |
a ser acusado | его обвинят |
a ser acusado | предъявят обвинение |
acaba de ser acusado | только что обвинили |
acaba de ser acusado de | только что обвинили в |
acusado | обвинение |
Acusado | Обвинение утверждено |
acusado | обвиняемого |
Acusado | Обвиняемый |
ACUSADO | обвиняется |
acusado | подсудимого |
Acusado | Подсудимый |
acusado - trata | попытка обвиняемого |
acusado a otra | обвиняют и другого |
acusado a otra persona inocente | обвиняют и другого невиновного человека |
ACUSADO - больше примеров перевода
ACUSADO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACUSADO предложения на испанском языке | ACUSADO предложения на русском языке |
Hace años, llevé a cabo un juicio por chantaje. Usted se parece muchísimo al acusado." "Y vi al mismo hombre, que también vi conversando con la policía secreta." | Вы похожи на ответчика, как две капли воды и точно такого же человека я видел в кругу тайной полиции! |
¡Quiere repetir su testimonio en presencia del acusado! | Пожалуйста, повторите Ваше признание в присутствии обвиняемого. |
Acusado preste atención. Oirá a continuación los cargos presentados contra usted. | Подсудимый, мы заслушаем свидетельства против вас. |
Aquí sólo importa el acusado y me parece que ése soy yo. | Единственно что важно здесь - это подсудимый. И это - я. |
Que entre el acusado. | Стража, введите подсудимого. |
¡Trenholm es acusado! | Тренхолму предъявлено обвинение! |
¡Trenholm es acusado! | Тренхолм обвиняется! |
He sido acusado. | Я обвинен. |
- ¿Le he acusado de ello? | - А я разве говорил, что это вы? |
Todos los parientes y amigos de Gyp Watson... quedan notificados de que está en la cárcel... acusado de asesinato. | Оно касается близких и друзей Гипа Уотсона. Он отправлен в тюрьму по обвинению в убийстве. Это всё. |
El estado ha acusado a Clifford Pyncheon por el homicidio de su padre. | Клиффорд Пинчен обвиняется в убийстве своего отца. |
Decidirán si el acusado es culpable... sólo por la evidencia. | Вам следует, основываясь лишь на представленных доказательствах решить, виновен ли подсудимый. |
La acusación presentó el testimonio de la Sra. Pope que prueba, con una duda razonable, la culpabilidad del acusado. | Обвинение предоставило доказательства и показания свидетелей, с помощью которых желает безоговорочного признания вины подсудимого. |
El acusado reconoce haber estado con su padre... y jura que no hubo golpe con el pisapapeles que se ofrece como evidencia y que tiene manchas de sangre. | Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресс-папье не наносилось. На нем были обнаружены пятна крови. |
Se ha dicho también que en una ocasión el acusado gritó en una plaza pública... | Свидетели показали под присягой, что однажды подсудимый выкрикнул на площади... |
ACUSADO - больше примеров перевода