ACUSADOR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUSADOR


Перевод:


1. adj

обвиняющий; обвинительный

2. m

обвинитель

acusador público (fiscal) — общественный (государственный) обвинитель


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACUSADO

ACUSAR




ACUSADOR контекстный перевод и примеры


ACUSADOR
контекстный перевод и примеры - фразы
ACUSADOR
фразы на испанском языке
ACUSADOR
фразы на русском языке
a su acusadorего обвинителя
a su acusadorобвинителем
a su acusadorсвоим обвинителем
abogado acusadorобвинитель
acusadorобвинителем
acusadorобвинителя
su acusadorего обвинителя
su acusadorобвинителем
su acusadorобвиняющего
su acusadorсвоим обвинителем
un acusadorобвинителя

ACUSADOR - больше примеров перевода

ACUSADOR
контекстный перевод и примеры - предложения
ACUSADOR
предложения на испанском языке
ACUSADOR
предложения на русском языке
Durante aquellos dolorosos años, nunca hubo un dedo acusador.Не в чем ее обвинить.
Ahora eres tú el acusador.- Ты. виновен в этой крови. - Тебе не избежать, суда народа!
Ahora es tarde. La lucha con Orlando es un índice acusador que te señala:А ссора с Орландо Калифано - факт против вас.
Kala y el acusador habían planeado robar la llave y venderla.Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
¿Aprueba usted los servicios de la teniente Shaw como oficial acusador y los míos como Presidente de la Corte?Согласны ли вы с назначением лейтенанта Шоу прокурором и с моим назначением в качестве председателя трибунала?
Mi cliente tiene el derecho de enfrentar a su acusador.Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем.
de recortar un trabajo, de desfigurar todas sus partes, a juzgar por los restos eliminados aquí y allá al elegir a un acusador infiel que ha generado personalmente el dañoразбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло
Sr. Acusador General, ¿tiene a sus testigos?Доставили ли сюда свидетелей?
Yo te digo sólo esto... Si vuelvo a verte aquí, como acusado o acusador ¡te mando a la cárcel por lo menos cinco años!Скажу одно: если ты ещё раз появишься здесь как обвиняемый или как обвинитель, я отправлю тебя в тюрьму по меньшей мере на пять лет.
Tendremos que cumplir un poco para complacer al acusador.Пpидётся немнoгo oтсидеть, чтoбы пopадoвать пpoкуpopа.
El problema es que tendrás que atestiguar y el acusador puede preguntarte lo que quiera.Пpoблема в тoм, чтo вы будете давать пoказания а oбвинитель мoжет спpoсить вас o чём угoднo.
Primero de todo, su acusador es un personaje muy sospechoso.[ Skipped item nr. 163 ]
-¿ Ahora eres fiscal acusador?- Политкорректность просто формальность, Рене.
Lo harás tu mismo porque "una consciencia culpable no necesita acusador"Ты сделаешь это сам, потому что "нечистой совести и обвинитель не нужен".
Si el abogado acusador y la policia pueden mentir sobre la cantidad de droga involucrada...Если обвинитель и полиция лгут о количестве наркотиков, как этот священный суд может доверять остальным их словам?

ACUSADOR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACUSADOR, с испанского языка на русский язык


Перевод ACUSADOR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki