ADELANTAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADELANTAR


Перевод:


1. vt

1) двигать вперёд, продвигать

2) ускорять, форсировать; переносить на более ранний срок

3) платить авансом (вперёд), авансировать

4) обгонять, опережать

5) переводить вперёд (стрелки часов)

6) совершенствовать, улучшать

7) превосходить (кого-либо); получать преимущество

2. vi

1) идти, продвигаться вперёд

2) (тж adelantarse) спешить, идти вперёд (о часах)

3) прогрессировать, делать успехи; преуспевать

adelantar en los estudios — преуспеть в учёбе

4) улучшаться, совершенствоваться

5) поправляться, набираться сил (о больном)

6) прибавлять

adelantar sobre lo ya dicho — добавить к сказанному ранее


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ADELANTAMIENTO

ADELANTE




ADELANTAR контекстный перевод и примеры


ADELANTAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ADELANTAR
фразы на испанском языке
ADELANTAR
фразы на русском языке
a Preston que quiero adelantarПрестону, что хочу перенести
AdelantarБыстрей-вперед
adelantarобгонять
adelantarобогнать
AdelantarПеремотка
adelantar alобогнать
adelantar elускорить
adelantar estoперемотать
adelantar laперенести
adelantar la boda a laперенести свадьбу на
adelantar suего пораньше
adelantar un golpeна удар впереди
capacidad de adelantarразрешаем им брать
capacidad de adelantar dineroразрешаем им брать деньги
de adelantar dineroбрать деньги

ADELANTAR - больше примеров перевода

ADELANTAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ADELANTAR
предложения на испанском языке
ADELANTAR
предложения на русском языке
Un intento de adelantar al gobernador antes de que llegue al tren.ѕопытка настигнуть губернатора прежде, чем он с€дет в поезд.
Ya dije que teníamos que adelantar los relojes.Я же говорил, что нужно перевести вперёд!
No era mi deseo adelantar acontecimientos, pero nos vamos a Virginia mañana.Я не хочу форсировать события, но мы собираемся в Вирджинию завтра.
Ya te lo dije, debemos retroceder antes de poder adelantar.Я говорил Вам уже, для того, чтобы продвинуться вперёд, мы отодвинемся чуть назад
El director quiere adelantar las vacacionesЗнаете, меня вызвали к начальству. Они просят перенести даты наших отпусков.
¿No ves que es imposible adelantar?Давай быстрее, объезжай сбоку!
No consigo adelantar nada con el asesinato del Soho.Мы никак не продвинемся с этим убийством в Сохо.
Bien, diferente de otros, yo no frecuento universidad, y en la verdad comenso como simple obrero en la fabrica... pero puedo adelantar confidencialmenteque el total del prestamo seria de acuerdo con nuestras necesidades.Доктор, может, я и не учился в университете, как некоторые, и начинал простым рабочим на заводе, но могу с уверенностью сказать, что размер ссуды будет соответствовать нашим потребностям.
Debemos adelantar la invasión.Мы должны начать вторжение раньше.
Planea adelantar el día de lanzamiento.Он планирует переместить раньше день запуска.
Jackson Pollock y Bernard Buffet intentando adelantar por fuera.Он делает остановку и скрывается из виду.
Si le pillo me volverá a adelantar.У Пирри отличная машина.
El abogado de la chica hace lo imposible por adelantar el juicio.Адвокат этой девицы пытается ускорить ход дела.
Ver si puedo adelantar la emisión, por supuesto.Посмотрю, смогу ли я ускорить съемку, конечно.
Estaría otra vez donde empecé, aunque saliera antes... pronto me volvería a adelantar.Я снова окажусь в том же положении. Даже если я оторвусь от него, он меня догонит.

ADELANTAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ADELANTAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ADELANTAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki