ADMIRAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADMIRAR


Перевод:


vt

1) изумлять, поражать; восхищать

me admira su ignorancia — меня поражает его невежество

2) (тж admirarse) удивляться (чему-либо); восхищаться (чем-либо)

admiro su paciencia — я поражён его терпением


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ADMIRADOR

ADMISIBLE




ADMIRAR контекстный перевод и примеры


ADMIRAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ADMIRAR
фразы на испанском языке
ADMIRAR
фразы на русском языке
a admirarлюбоваться
a quien admirarк кому тянуться
AdmirarВосхищалась
admirarвосхищаться
admirarравняться
admirar aвосхищаться
admirar a Danielуважать Дэниела
admirar a Daniel porqueуважать Дэниела, потому что
admirar a Daniel porque es unуважать Дэниела, потому что он –
admirar alвосхищаться
admirar su determinaciónвосхищен ее решительностью
Alguien a quien admirarСын возьмёт с тебя пример
Hay que admirarТы должна восхищаться
no admirarне восхищаться
pueda admirarможет восхищаться

ADMIRAR - больше примеров перевода

ADMIRAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ADMIRAR
предложения на испанском языке
ADMIRAR
предложения на русском языке
- Aun así puede admirar a la mujer. Pepe es un tipo con gusto.Можно одновременно любить женщин и любоваться жемчугом.
Malhechores que los chicos habrán de reverenciar respetar y admirar e imitar.Преступники будут окружать их повсюду. И они будут их почитать, уважать, подражать им.
Bueno, yo siempre digo... que hay que admirar a un hombre que se deja colgar por un amigo.Я всегда восхищался людьми, которые идут на виселицу ради друга.
Srta. Novak, aunque soy la víctima de su observación no puedo sino admirar el modo exquisito que tiene de expresarse.Мисс Новак,.. ...хотя я и мишень вашего остроумия,.. ...я невольно восхищаюсь тем, как изысканно вы выражаете свои мысли.
Cae la noche... Podras admirar la luna.Сегодня ты остаешься наедине с луной.
De por todas partes vienen para admirar sus cabellos verdes...Со всех сторон пришли они, восхищаться зелёными волосами!
¿Le importa si voy a dar un paseo para admirar la naturaleza?Хочу полюбоваться здешними красотами.
Y se encuentra el mármol que aquí pueden admirar..."Здесь мрамор, полюбуйтесь.
O admirar el trabajo artístico de algunos hombres de mar, pinturas y esculturas hechas a bordo.Или взглянуть на творчество других моряков: резьбу по дереву и картины, сделанные на борту корабл*.
Quiero un hombre al que pueda respetar y admirar.Я мечтаю о парне, на которого можно смотреть и восхищаться.
He venido a negociar, no a admirar su colección.Я приехал торговать, а не восхищаться его коллекцией.
Venga y podra admirar el bar de mi pequeño bandido.Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка.
Tome. Por sus preciosas piernas que he podido admirar.Синьорина... за ваши прелестные ножки... которые мне посчастливилось лицезреть!
Porque pensaba que era de admirar que una mujer fuera tan luchadora.Я восхищался тем, что ты боролась. Ты была прекрасна.
La gente suele admirar la torre Eiffel Pero yo prefiero a Ángela, que es todo un monumento.Люди обычно восхищаются башней, которую построил Эйфель, но я предпочитаю прелестную женщину Анджелу.

ADMIRAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ADMIRAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ADMIRAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki