ADORADOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADORADOR фразы на испанском языке | ADORADOR фразы на русском языке |
ADORADOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADORADOR предложения на испанском языке | ADORADOR предложения на русском языке |
Adorador caballo Bárbaro! | почитающий лошадей! |
¡Un adorador de la mujer escarlata! ¡Para él ha de ser la estaca, la leña y el aceite hirviendo! | Он поклоняется Блуднице Вавилонской, розг бы ему и масла кипящего зашиворот! |
- Soy adorador del arte. | ¬ыберите, что вам нравитс€. |
Blasfemo adorador de lo pagano. | Идолопоклонник и богохульник. |
Sinceramente, apasionadamente, con amor venerador y adorador y podrías tener sexo superficial conmigo, ¿verdad? | Но ведь сексом со мной ты можешь заниматься? |
No quieres ser un infiel adorador de la tierra de ahora en más. | И теперь очень хуёво быть грязным языческим дикарём. |
Un adorador de Espectros ¿eh? ¡Vaya! | Поклоняться Рейфам, мм? |
Mi padre está en un club adorador de conejos, el Club del Pelo para el Hombre, protegen el secreto de la Pascua, pero antes de decírmelo nos atacaron unos ninjas y ahora estoy al cargo de Bola de Nieve. Pues ahora mismo estaba pintando con los dedos... | Мой папа в кролико-поклонническом культе, называемом Кроличий Мужской клуб, они защищают тайну Пасхи, но прежде, чем они сказали, что это было, на них напали ниндзя и назначили меня отвечать за Снежка. |
¿Eres un adorador de Satán, Scott? | Вы Сатанист, Скотт? |
Es un adorador del diablo, lector de Ann Rice, gótico, psicópata imitador de vampiros. | Начитавшийся Энн Райс сатанист, спятивший гот, вообразивший себя вампиром. |
Según cada consolador hueso adorador de la madre Teresa de tu cuerpo deberías estar dejándolo, no yéndote con él. | Каждая клеточка твоей совестливой, мать-Терезистой души должна кричать, что надо уходить от него, а не вместе с ним. |
Es tu siempre fiel y adorador esposo llamando desde el oeste de Texas. | Это твой верный и любящий муж из Западного Техаса. |
Tú adorador de Dios, pero fue Él el que creó al mal. | Ты поклоняешься Богу, но это был ОН, кто сотворил зло! |
Bien.el es un adorador de arañas | Большой. Он агрессивный паук. |
- Él dice que eres adorador de ídolos, robando sus rostros. | Они говорят, что ты идолопоклонник и украл их лица. |