ADORNAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADORNAR


Перевод:


vt

1) (тж vr) украшать(ся), наряжать(ся)

2) украшать, красить, служить, украшением (о достоинствах и т.п.)

3) одарять, наделять (какими-либо качествами)


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ADORMIDERA

ADORNO




ADORNAR контекстный перевод и примеры


ADORNAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ADORNAR
фразы на испанском языке
ADORNAR
фразы на русском языке
a adornarукрасить
adornarукрасить
para adornarчтобы украсить

ADORNAR - больше примеров перевода

ADORNAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ADORNAR
предложения на испанском языке
ADORNAR
предложения на русском языке
Un samurái que reclama ese honor sólo para adornar la superficie nunca podría alcanzar nuestros corazones.Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик... то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.
- Para adornar.- Он радует глаз.
Puedo invitaros a ayudarme a elaborar y adornar un pastel sin demasiado esfuerzo, pues el nudo del asunto está bien atado.Я хотел бы попросить вас помочь мне создать такую новость - и презабавную к тому же. Нам не придется слишком усердствовать - главное уже сделано.
Cualquiera de sus cuadros pudiera adornar al mejor museo del mundo.Любая из ваших работ украсит лучший музей мира.
Hablo francamente ...sin adornar mis pensamientosВы радуетесь не меньше моего.
Compré todos los niños Jesús, y los usé para adornar.Я вытащила Иисусов И приклеила их к венкам.
¡Cómo has acabado teniendo que adornar a Alphonse con tu comprensión y con tu poesía!Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично...
Siempre tengo que adornar la realidad.Вечно натворю что-нибудь, лишь бы жизнь казалась прекрасной.
Mi imaginación no puede adornar tal perfección.В вас сквозит нечто... восхитительно непринужденное, присущее только свободному человеку...
Y a veces para lograrlo uno tiene que adornar las cosas.Чтобы оставаться в нем, иногда приходится приукрашивать действительность.
Ahora que eres un hombre, no puedes volver desnudo al poblado. Voy a adornar tu cuerpo.Теперь, когда ты мужчина, нельзя идти в деревню голым, я украшу твоё тело.
Ve como lo puedes adornar con estos pobres implementos.Изобрази что-нибудь с помощью этого скудного инвентаря.
Adornar las coronas de los ganadores era sólo responsabilidad mía desde 1953.Украшение венков для победителей соревнований было моей ответственностью для Женской Лиги с 1953.
Lo quiero adornar si juego bien. Quiero renegociarlo y sacar más dinero.Я подумал, что если я сыграл хорошо, имею право потребовать больше денег.
No libre arbitrio, adornar con perlas.Манипуляция, злой план, нет свободы выбора, жемчуг...

ADORNAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ADORNAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ADORNAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki