1) взрослый, совершеннолетний; достигший зрелости
edad adulta — зрелый возраст; совершеннолетие
2) совершенный, достигший совершенства
2. mвзрослый, совершеннолетний
ADULTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a acusar como adulto | обвините его как совершеннолетнего |
a Kendal como adulto | судить Кендала как взрослого |
a tratar como a un adulto | судить как взрослого |
a un adulto | взрослого |
a un adulto | взрослому |
a un adulto | со взрослым |
a un hombre adulto | взрослого мужчину |
a un hombre adulto | как взрослый мужик |
adulto | взрослый |
adulto | взрослый мальчик |
adulto | взрослым |
adulto | взрослых |
ADULTO | ВЫРАСТИТЕ |
adulto ahora | уже взрослый |
adulto al | взрослый |
ADULTO - больше примеров перевода
ADULTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
El anofeles adulto se encuentra en todas las casas hurdanas. | Взрослого анофелеса можно найти во всех домах в Лас Хурдес. |
Si el muerto es un adulto, atan el cuerpo a un escalera y lo llevan así al cementerio. | Если умирает взрослый, его тело привязывают к лестнице и так несут на кладбище. |
¡Compórtate como un adulto! | Вам сколько лет? |
¿Se imaginan a un hombre adulto teniendo que caer tan bajo? | Можете представить, чтобы человек так низко пал? |
¿Ves lo que estas cosas le hacen a un hombre adulto? | Видишь, как подобные вещи действуют на мужчин? |
Les contaré lo que piensa de verdad un hombre adulto. | Я скажу им, что об этом думает нормальный человек. |
¡Sea adulto! | Будь мужчиной. |
Nunca antes había oído gritar así a un adulto, ¿y tú? | Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал... |
¿Sugata se ha convertido en adulto de veras? | Сугата повзрослел. |
Tengo que esperar a ser adulto para divertirme. | Я должен ждать, чтобы быть взрослым для развлечений. |
Ya eres un adulto. | Ты уже взрослый. Тебе надо угомониться. |
Ese muchacho tendrá problemas al llegar a adulto. | Этот парень станет большим сорванцом, когда подрастет. |
Aunque le llame crío. Si, a veces los críos están más dispuestos que los adultos. Siempre que le tratemos como un adulto. | Tы назвал его ребёнком, но на самом деле если с детьми обращаться, как со взрослыми, они трудятся усерднее взрослых. |
Tendría que saberlo, ya es adulto. | Впрочем, вы сами решаете. Вам уже достаточно лет. |
¿Sabrás lo que supone la soledad a pesar de tener esposa e hijo adulto? | Одиноким можно быть и при жене и сыне. |