adv
1) сердечно, с любовью
2) с искренним уважением, искренне ваш (в конце письма)
AFECTO ← |
→ AFECTUOSIDAD |
AFECTUOSAMENTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFECTUOSAMENTE фразы на испанском языке | AFECTUOSAMENTE фразы на русском языке |
Afectuosamente | Искренне |
Afectuosamente | Искренне твой |
afectuosamente | ласково |
afectuosamente | любовью |
afectuosamente | тепло |
afectuosamente de | тепло |
Afectuosamente tuyo | Искренне твой |
AFECTUOSAMENTE - больше примеров перевода
AFECTUOSAMENTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFECTUOSAMENTE предложения на испанском языке | AFECTUOSAMENTE предложения на русском языке |
Afectuosamente, Mary. | Искренне Ваша Мэри. |
Afectuosamente, Simon Templar. | Да, мистер Темплер. Сан-Франциско |
Afectuosamente tuyo. | Искренне твой ... |
Para ti, vale con "Afectuosamente". | - Тебе я напишу "по-дружески". |
Los pocos amigos que le quedaban... habían conocido afectuosamente al Sr. Hobbs como "Botones". | Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком". |
Y pensar que estoy aquí de vacaciones y, si estalla una tormenta, cae sobre ella y le hace daño sólo pensarlo me deja helado y sigo afectuosamente tuyo, Massinelli. " | Как подумаю, что я здесь на праздники, и буря разразится и причинит ей боль, - только лишь мысль об этом заставляет меня похолодеть. Остаюсь преданным вам, Массинелли. " |
- ¿Afectuosamente? | -" Люблю" . |
Mientras,como agradecimiento, le envié esta tarde un ramo de rosas Afectuosamente, James Clifford " | Искренне ваш, Джеймс Клиффорд. |
Debe alegrar mucho su corazón que su amante pensara afectuosamente en usted y que no pudiera resistir la tentación de escribirle en tan importante momento, Mademoiselle Howard. | Ваше сердце должно согревать, что даже в такой момент ваш любовник не смог удержаться и написал вам письмо, мадмуазель, Говард. |
"Spode ya ha amenazado, afectuosamente... | Спод уже угрожал вашему покорному слуге. |
Ésta que dibujo ahora es Winona Newhouse... afectuosamente conocida por los chicos como 'la Estantería'. | Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка". |
"Como Ningún Otro Lugar en la Tierra" Si nos veíamos extraños en Utah... en Wyoming, afectuosamente llamado el Estado Vaquero... éramos como extraterrestres. | Если в Юте мы выглядели странно... В Вайоминге, который на самом деле называют штатом ковбоев... Мы были просто е*ными инопланетянами! |
Hasta entonces, soyy seguiré siendo muy afectuosamente tuyo. | А до тех пор я остаю сь любящим тебя. |
Más afectuosamente conocido ahora como nuestro honorable alcalde William Tate. | Более известен как наш благородный мэр Уильям Тейт. |
Y el pequeño sobrino del duque Andrew, vizconde Ludlow, afectuosamente conocido como "James mejillas de ángel", atraviesa el pasillo como portador del anillo real. | Маленький племянник герцога Эндрю, виконт Ладлоу, ласково именуемый "Джеймс со щечками херувима", направляется к алтарю. Он несет королевские кольца. |
AFECTUOSAMENTE - больше примеров перевода