loc. prep.
1) в чью-либо пользу
2) на чьей-либо стороне
3) благодаря чему-либо, в результате чего-либо
A FAVOR DE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A FAVOR DE фразы на испанском языке | A FAVOR DE фразы на русском языке |
A favor de | В пользу |
a favor de cambiar | за изменение |
a favor de cambiar el | за изменение |
a favor de darle | то, чтобы дать |
a favor de ella porque | в ее пользу, потому что она |
a favor de eso | только за |
a favor de hacer la | за выход на |
a favor de hacer la OPA | за выход на IPO |
a favor de hacer la OPA ahora | за выход на IPO сейчас |
a favor de Heaton-Harris | за ' итона - ' арриса |
a favor de la abstinencia | за воздержание |
a favor de la defensa | в пользу ответчика |
a favor de la defensa | решение в пользу ответчика |
a favor de la demandante | в пользу истца |
a favor de la demandante y | в пользу истца и |
A FAVOR DE - больше примеров перевода
A FAVOR DE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A FAVOR DE предложения на испанском языке | A FAVOR DE предложения на русском языке |
Incluso protestan los grupos de civiles que están a favor de los robots... y esto provoca pequeñas escaramuzas. | Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища. |
La mayor parte de la resistencia está a favor de la acción. | Большинство подземелья "за" активньIе действия но все колеблются. |
Mostrar a todos Mostrar a todos nuestros enemigos que estamos a favor de la verdad como de fuerte fuerte es nuestra antigua camaradería cuando se oye un grito de guerra Así que sigue adelante, a pesar de la tormenta y la tormenta | покажем всем покажем врагам что мы стоим за правду как силен наш древний дух товарищества когда раздастся боевой клич так держись же, не смотря на бурю и шторм так держись же, не смотря на бурю и шторм в топкой грязи Фландрии |
De todas formas, no imaginaba que me vería hablando a favor de... ese brillante y joven estadista, el caballero de mi derecha. | Однако сегодня я намереваюсь... выступить в поддержку блестящего молодого политика. Вы все его знаете. |
Habla a favor de todo lo que soñamos juntos. | Но ты должен, Итан Расскажи всем, о чем мы мечтали. |
Los esfuerzos del doctor a favor de la rebelión anti-renta los conozco desde hace meses. | Мне уже много месяцев известно о попытках доктора Тернера ... развернуть в наших краях антиарендаторское движение. |
Eso dice mucho a favor de los sitios salvajes. | Вот чем хороши дикие уголки. |
Estoy a favor de cualquier medida que nos lleve a una cooperación más estrecha en Europa. | Я сторонница любых мер, которые помогут сплотить страны Европы. |
¿No está a favor de la paz, decana? | Значит, вы против борьбы за мир? |
La votación está nueve a tres a favor de "culpable". | Теперь девять против трех. |
La votación va ocho contra cuatro a favor de "culpable". | Теперь восемь против четырех. |
- No estoy a favor de eso. - Escuche. | - Я с этим не согласен. |
La votación está nueve a tres a favor de la absolución. | Девять против трех за оправдание. |
No lo critico, de hecho, estoy a favor de ello. | Слушайте, я вас не критикую. На самом деле я целиком " за" . |
¿Acaso estás a favor de nuestra derrota en esta guerra? | Ты что же, стоишь за наше поражение в зтой войне? |
A FAVOR DE - больше примеров перевода