AL OÍDO перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AL OÍDO


Перевод:


loc. adv.

1) на слух, со слуха

2) на ухо, шёпотом

3) по секрету


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

AL NATURAL

AL PASO




AL OÍDO контекстный перевод и примеры


AL OÍDO
контекстный перевод и примеры - фразы
AL OÍDO
фразы на испанском языке
AL OÍDO
фразы на русском языке
al oídoв ухо
al oidoна ухо
al oído delна ухо
al oído internoвнутреннее ухо
al oído yна ухо
al oído yна ухо и
al oído yна ушко
al oído y reírна ухо и смеялась
al oído, cuandowhen I
al oído, cuando estéwhen I ' m
al oído, cuando esté enwhen I ' m in
al oído, cuando esté en tuswhen I ' m in your
algo al oídoна ухо
algo al oídoчто-то на ухо
me susurró al oídoпрошептал мне на ухо

AL OÍDO - больше примеров перевода

AL OÍDO
контекстный перевод и примеры - предложения
AL OÍDO
предложения на испанском языке
AL OÍDO
предложения на русском языке
Te Io diré al oído.Я скажу шепотом.
No puedo seguir explicándote estas cosas al oído.Прошу вас, я не могу объяснить вам все прямо здесь.
Anoche, en este restaurante, el Sr. Jason Hoag me dijo un cumplido al oído.Прошлым вечером, мистер Джейсон Хоаг... отпустил мне немало комплиментов прямо здесь.
Recuerdo que bailé con un chico alto, oscuro... con el pelo rizado... y con uno bajito con pecas... y con un rubio muy gordo que me cantaba al oído.Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
Y aún después se han cometido horrendos crímenes, demasiado terribles al oído. Hubo un tiempo en que, saltados los sesos, el hombre moría y ese era el fin.И после совершалися убийства, Ужасные для слуха, но тогда, Раз выбит мозг и умер человек,
¡Jamás vuelva nadie a creer en demonios engañosos que se burlan de nosotros con dobles sentidos... susurrándonos promesas al oído y traicionando nuestra esperanza,Я проделкам ада Не верю больше — нас морочит он, Двусмысленно заворожив словами И их сдержав, на деле все надежды Он рушит вдруг.
Prefieres no tenerme gritándote al oído. ¿Llegamos a tiempo, Chris?- Хотите избавиться от моей болтовни, да?
Yo se lo explicaré... Cuando lleva la máscara... las mujeres lo toman por un pisaverde, le dicen gorrinadas al oído... y así él... puede sobarlas con sus perfumes y maquillajes.Да затем, видите ли, чтобы его принимали под этой маской за молоденького, чтобы женщины считали его еще мальчишкой и нашептывали ему всякие пакости;
Puede que cuando nací, Dios me susurró una palabra especial al oído.Может, когда я родился, Господь шепнул мне на ухо особое слово.
Si quiero preguntarle algo me arrodillo y le hablo al oídoВот только когда я хочу узнать у него что-то, я встаю на колени и шепчу ему на ухо.
No acabes con muchos niños gritándote "mamá" al oído.Не стань матушкой Хаббард с кучей орущих ребятишек!
Incluso hay veces que uno puede oír a Dios canturreando al oído.Временами вы можете услышать, как Бог напевает на ухо устами старика.
Apenas oye nada, así que el Guardián le grita al oído:Старик туг на ухо и страж ему кричит изо всех сил:
Estas son las palabras que el ángel ha soplado al oído del dulce Papa...Является ли это словами ангела, которые он шепчет на ухо этому милому папе
'¿Por qué los ingleses no aprenden... 'a dar ejemplo a aquellos cuyo inglés hace daño al oído?Нам не одолеть, как видно, ... языка барьер. Англия, что же ты не подаешь пример?

AL OÍDO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих AL OÍDO, с испанского языка на русский язык


Перевод AL OÍDO с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki