ALABANZA перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALABANZA


Перевод:


f

1) похвала; хвала, восхваление

canto de alabanza — хвалебная песнь

deshacerse en alabanzas — рассыпаться в похвалах

llenar de alabanzas — захваливать

2) похвальба


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ALA DEL CORAZÓN

ALABAR




ALABANZA контекстный перевод и примеры


ALABANZA
контекстный перевод и примеры - фразы
ALABANZA
фразы на испанском языке
ALABANZA
фразы на русском языке
alabanzaпохвала
alabanzaпохвалы
alabanza permanecerá constantementeя непрерывно буду восхвалять
alabanza permanecerá constantemente enя непрерывно буду восхвалять
alabanza permanecerá constantemente en misя непрерывно буду восхвалять
algo digno de alabanza en laничего похвального в
algo digno de alabanza en la pedofiliaничего похвального в педофилии
de alabanza enблагодарности на
de alabanza en los labiosблагодарности на губах
digno de alabanza en laпохвального в
digno de alabanza en la pedofiliaпохвального в педофилии
en alabanza deво славу
encontrar algo digno de alabanza en laнайти ничего похвального в
la alabanzaнадгробную речь
Su alabanza permanecerá constantemente en mis labiosя непрерывно буду восхвалять его

ALABANZA - больше примеров перевода

ALABANZA
контекстный перевод и примеры - предложения
ALABANZA
предложения на испанском языке
ALABANZA
предложения на русском языке
Oh, si tuviera mil lenguas y mil bocas, con ellas entonaría, desde lo más hondo de mi corazón, un cántico de alabanza tras otro, por todo lo que Dios ha hecho por mi."О, если бы имел я тысячу языков и тысячу ртов "На тысячу голосов, от всего сердца "Я пел бы гимны, один за другим,
Merezco una alabanza.Hечего ругаться.
¡No mereces una alabanza!В единоличном стремлении к славе нет геройства.
Una alabanza como esa haría que uno se lo creyera.После такой похвалы, ты должен признать, что был лучшим.
Con una doncella hermosa que excede toda la fama, una que supera la alabanza de los versos, dotada por la creación con todos los dones.И очень счастливо: он взял жену, Что выше и похвал, и славы шумной, И всех стихов изысканных поэтов.
Lavaré mis manos en la inocencia. Y andaré en todo momento alrededor de tu altar, oh, Señor. Haciendo resonar siempre cantos de alabanza y pregonando todas tus prodigiosas obras".Буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои...
"La primera... "fue la procreación de los hijos, que deberán ser educados... "en el temor y amor del Señor, para alabanza de su santo nombre.Прежде всего созидаются они ради порождения и воспитания детей в страхе и призрении Божьем, во славу Его святого им.
¡Oh, si mi voz llena de gozo pudiera cantar en alabanza vuestra espíritus todo poderosos, y expresar la gratitud de mi corazón!Теперь я буду ликовать и восхвалять вас буду, духи! О, Всемогущие, спасибо Вам! Вы поселили радость и ликование в моём сердце.
Un verso en alabanza de Shankara.Стих во славу Шанкары.
Que todas mis palabras sean en tu alabanza.Пусть все мои слова будут твоей хвалой
Un himno en alabanza de Ganga (río Ganges).Гимн во славу Ганги
Himno, en alabanza del Atman (Sí-mismo).Гимн во славу Атмана (Я)
"La rodaremos exactamente asi" era la alabanza que Ozu me hizo."Так и снимаем", - похвалил меня Одзу.
Hago mi promesa Cada vez que respiro Será usada ahora para cantar esta alabanza.Я прижму вас всех
Será usada ahora para cantar esta alabanza. Los invito a compartir mis díasК своей груди

ALABANZA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ALABANZA, с испанского языка на русский язык


Перевод ALABANZA с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki