A HECHO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A HECHO фразы на испанском языке | A HECHO фразы на русском языке |
A HECHO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A HECHO предложения на испанском языке | A HECHO предложения на русском языке |
Huele a hecho. | Пахнет. |
- bienvenido a mi hogar - muchas gracias a hecho Ud tanto por mi nieto mi hija y yo estabamos desesperados no pudimos hacer nada para darle alegría ni siquiera el pequeño puente que estoy construyendo para el ahora se que es una perdida de tiempo | - Добро пожаловать в мой дом. - Благодарю вас, сэр. Вы столько сделали для моего внука. |
Probablemente a hecho frío esta mañana en las montañas. | Скорее всего, вы простыли этим утром в горах. |
Izo a hecho un buen trabajo. | Идзо и так отлично поработал. |
Ah, ya a hecho mucho esta mañana. | А Вы много написали сегодня за утро. |
- es usted el que a hecho eso ? | - Это вы сделали? |
Don Filippo, Caccoletta a hecho pis en mi zapato. | Дон Филиппо, Каколетта написал мне на башмак. |
- Usted a hecho una sabia decisión. | - ¬ы сделали мудрое решение. |
¿A hecho terapia antes? | - Раньше проходили терапию? |
Ningún hombre me ha tratado cómo él lo a hecho. | Тогда в чем проблема? |
Toda esta situación a hecho que su vida esté dada vuelta-cabeza. | Вся эта ситуация перевернула всю его жизнь вниз головой. |
El chico del DVD, a hecho, al menos, 3 copias piratas para él, en las últimas 6 semanas. | Тот парень с завода, сделал по крайней мере 3 диска для него за последние шесть недель. |
La gente Pelirroja a hecho cosas impresionantes en nuestra sociedad! | Видите? Рыжие люди тоже делают потрясающие вещи для общества! |
Dijo que le deb�a un dinero por algo que hab�a hecho otro chico. | Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил. |
A pesar de eso, este coche a hecho Nurburgring en menos de 8 minutos. | Несмотря на это, этот автомобиль проехал Нюрбургринг менее чем за 8 минут. |