A LA DESESPERADA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A LA DESESPERADA фразы на испанском языке | A LA DESESPERADA фразы на русском языке |
A LA DESESPERADA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A LA DESESPERADA предложения на испанском языке | A LA DESESPERADA предложения на русском языке |
O también podría parecer una operación de último minuto a la desesperada. | Или это могло бы показаться поступком, сделанным от отчаяния в последнюю минуту. |
se enfrentan a la desesperada y connivencia | встретятся с отчаянными и коварными |
Van a la desesperada, Nuck. | Это отморозки, Нак. |
Es un pase a la desesperada. | Это мой последний шанс. |
Finch está a la desesperada. | Финч не знает, куда деваться. |
Un poco a la desesperada. | Ну, попробовать стоило. |
Bueno, puedes decantarte por el lanzamiento a la desesperada... pero ya esperan eso. | Вы можете кидать длинные пасы весь день... Они этого ждут. |
No puedes impedir el futuro con una acción a la desesperada. | Ты не можешь остановить будущее одним глупым отчаянным поступком. |
Elmslie ya ha actuado a la desesperada antes pero no me imaginaba que llegase a estos extremos. | Элмсли и раньше действовал отчаянно, но я не могу представить что он бы зашел так далеко. |
Has estado tomando decisiones a la desesperada durante mucho tiempo, eso es bastante obvio. | Ты слишком долго принимал решения от отчаяния. Это целиком очевидно. |
Pero Mullins y toda la UCT pueden ver que es una operación a la desesperada que parece una cagada de la hostia. | Но Маллинс и КТУ видели эту безнадёжную операцию, которая в итоге провалилась. |
Whip, se me ha ocurrido una idea a la desesperada. | Уип, у нас есть последняя надежда. |