-jitenga
совер. саступіць убок, саступіць з дарогі
адступіцца (адступіць) убок
адысціся (адысці) убок
(свернуть с дороги) збочыць
адхінуцца
адхіліцца
посторонись! — адхініся!, набок!
збочыць
сов см. сторониться.
félreállni
сов.
четке чыга берүү, жол бошотуп четке чыгуу, жол берүү.
s'écarter; se ranger de côté; faire place (дать место)
griezt ceļu, paiet sāņus
apartarse, echarse a un lado; dejar sitio (дать место)
usunąć się (zejść) na bok (z drogi);
юл сабу (бирү)
посторониться
роҳ додан, як тараф шудан
ausreichen vi (s), zur Seite treten vi (s); Platz machen (D - дать место кому-л.)
посторонись! — Platz da!
far posto, tirarsi da parte, lasciar passare; far largo (дать дорогу, пропустить)
посторонись!; посторонитесь! — largo!; pista!
сов
dar passagem, apartar-se
ustoupit
Деепричастная форма: посторонившись
Дієприслівникова форма: посторонившись
¤ посторониться -- відступитися з дороги
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones