АВТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автор | författare |
Автор | Författaren |
автор | skrev |
автор бестселлера | författare av |
автор бестселлеров | bästsäljande författare |
автор бестселлеров | skrivit |
Автор года в | Årets |
Автор года в жанре детектива | Årets kriminalförfattare |
автор и | författaren och |
автор книги | författare till |
автор песен | låtskrivare |
Автор сценария и режиссер | Översättning |
Автор татуировок | Den som gjorde detta mot Jane |
Автор татуировок | detta mot Jane |
Автор татуировок | gjorde detta mot Jane |
АВТОР - больше примеров перевода
АВТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Автор сценария - Джон Ли Мэйхин По роману Роберта Льюиса Стивенсона | Efter Robert Louis Stevensons roman |
Итак, рукой неловкою своей Наш автор завершил повествованье, Вмещая в тесный круг — больших людей | Så långt med matt och ofullkomligt stift har skalden följt vår brittiska historia trängt stormän samman i förkortat skrift och återgett blott stackot deras gloria. |
Какой автор повлиял на вас в первую очередь? | Vilken författare har haft störst inflytande på er? |
Автор не может поставить спектакль, а этот удался, да еще с огнем, музыкой и прочим. | Den händer inte bara. Full av eld och musik och allt möjligt. |
Ни один автор не заставит меня поверить, что такое может происходить между взрослыми людьми. | Ingen dramatiker kunde få mig att tro att detta skulle hända mellan två vuxna människor. |
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг. | Allt en dramatiker först vill skriva om, tills pjäsen blir ett medium för Margo Channing. |
Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке. | - En kommersiellt framgångsrik dramatiker. |
Автор сценария : Дэниэл Тарадаш | Ett, två, tre, fyr. |
Лайнер "Королева Мария" прибывает сегодня. Среди пассажиров, прибывающих в Саутгемптон, американский писатель, автор детективов, Марк Холлидей. | QUEEN MARY ANLÄNDER I DAG Författaren Mark Halliday ombord |
Почему же? Потому что в романах всё всегда происходиттак, как задумал автор, а в действительности всегда не так. | I böcker går allt som planerat, men inte alltid i verkligheten. |
Все знают, что я автор детективов. | Vi skulle vara chanslösa. |
- Добрый вечер. - Джованни Понтано, автор... | Giovanni Pontano? |
- Потому что синьор произнес их с неким удовлетворением, а автор, наоборот, написал их с отчаянием. | Författaren skrev dem i desperation. |
"Девять жизней" автор - Пол Варджак. | "Nio liv" av Paul Varjak. |
Каждая карточка - это либо книга, либо - автор. | Varje litet kort är en bok eller en författare. |