1. alltifrån
{fr'å:nå(k:)me:(d)}2. fr o m
den nya lagen gäller fr o m 1 juli--новый закон будет действовать начиная с 1 июля
{}3. från och med
НАЧИНАЮЩИЙСЯ ← |
→ НАЧИНКА |
НАЧИНАЯ С | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всё, начиная с | börjar med |
начиная с | Vi börjar med |
Начиная с вашего | börjar med din |
Начиная с детского сада | sen dagis |
начиная с его | börjar med hans |
начиная с завтрашнего дня | från och med i morgon |
начиная с завтрашнего дня | från och med i morgon får |
начиная с завтрашнего дня | i morgon |
начиная с конца | från slutet |
Начиная с моей | börjar med min |
Начиная с момента | Från det ögonblick |
Начиная с момента, когда | Från det ögonblick |
Начиная с момента, когда ты | Från det ögonblick, du |
Начиная с момента, когда ты вошел | Från det ögonblick, du kom in |
начиная с понедельника | från måndag |
НАЧИНАЯ С - больше примеров перевода
НАЧИНАЯ С | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Начиная с 3 августа для всех рабочих этой шахты зарплаты будут сокращены на 1 шиллинг 2 пенса. | SÄNKS LÖNERNA MED 1 SHILLING OCH 2 PENCE PER SKIFT FÖR ALLA ANSTÄLLDA I GRUVAN. |
Обойди моих должников, начиная с утра. | Du ska få en lista på gäldenärerna. |
Начиная с той горы на севере... | Från den andra bergskammen och så långt ögat når... |
Думаю, программа ясна всем. Я хочу, чтобы всё шло без эксцессов, начиная с завтрашнего утра. | Jag vill att allt ska flyta på utan några missöden. |
Начиная с вас и заканчивая Южной стороной. | Börjar ni är snart alla lodisar... från södern här. |
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени. | Jag hade gjort några uppskattade översättningar av fransk poesi och hade erbjudits ett universitets- lektorat i Beardsley, Ohio till hösten. |
Это вернет вещам правильную оценку. Я и так хорошо оцениваю вещи, начиная с сегодняшнего утра. | Mitt perspektiv är utmärkt. |
Рыбак ждет вас начиная с двенадцати ночи. | Fiskaren är redo vid midnatt. |
Спок? Нет никаких теорий, начиная с работ Менделя и заканчивая современными исследованиями нуклеотидов, которые объяснили бы его состояние. | Ingen teori, från Mendels arbete till aktuella nukleotidstudier, förklarar honom. |
"никто из нас не видел Роун, дочь Мэй Моррисон, начиная с прошлого года. | "Ingen av oss har sett May Morrisons dotter Rowan sen i fjol." |
Это значит, что начиная с сегодняшнего дня, ты больше не будешь присутствовать на уроках танцев и рисования. | Från och med idag blir det inga dans- och teckningslektioner. |
Начиная с какого момента, вам нужен каждый запрос? | Ni vill ha varje förfrågan sedan när? |
- "Начиная с весны 1971го,.. ..за год до того, как он покинул Департамент Юстиции,.. ..чтобы стать главой избирательной кампании Ричарда Никсона. | Med början våren 1971 innan han lämnade departementet för att bli president Nixons kampanjchef. |
Каждый день 50 минут дoпoлнительнo на пoле, начиная с сегoдняшнегo дня. | 50 minuter varje dag, med början i dag, utomhus. |
Ты когда-нибудь предполагал, что приехав сюда, ты встретишь её здесь? Я все её фотографии собрал, начиная с декабрьского "Плейбоя". | Jag har samlat varenda bild sen hon var Miss December. |