НЕДОТЁПА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
недотепа | klant |
НЕДОТЁПА - больше примеров перевода
НЕДОТЁПА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаешь, я не найду себе лучшего ухажёра, чем этот недотепа? | - Jag kan hitta en bättre. |
Ты, недотепа, я говорю о мужчинах и женщинах, о борьбе полов. | Din korkskalle, jag pratar om man och kvinna sex, erövring. -Vad sa ni? |
Возьми булочку. Чувствуй, как дома. Ты недотепа! | Känn dig som hemma, din klant! |
Ты это уже говорил. Сиди смирно, недотепа! | Sitt still då! |
"Пошевеливайся, недотепа". | "Skynda på, klant. " |
"Я, недотепа, прошу твоей руки, о богиня скалолазов". | "Gudinnan av bergsbestigning, vill du gifta dig med en klant?" |
Тому, у кого меньше всего очков, на спину вешается табличка "недотёпа"... прямо вот сюда на спину. | Den som ligger sist får ett märke där det står "åsna" på ryggen. |
Недотёпа же ты! | Jag såg det, din tönt. |
Ведь ты недотепа. Не бойся. | Håll bara huvudet kallt nu. |
- Вот же Келсо недотепа. Я считаю, надо ему врезать. | Du borde slå till Kelso. |
Но ты знаешь, мне больше это понравился первый раз, когда это делали. В 1942 году, недотёпа! | Jag tyckte faktiskt bättre om det första gången jag såg det... 1942, din dinosaurie! |
Так держать, недотёпа! | Snyggt, tunnelmarodören. |
- Давай, давай, давай! Недотёпа! | -Kom igen din dumma åsna. |
Вот недотёпа. | Vilken klumpeduns. |
Твой отец такой недотёпа! | Din far är helt värdelös. |