ОБРАЗ ЖИЗНИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБРАЗ ЖИЗНИ фразы на русском языке | ОБРАЗ ЖИЗНИ фразы на шведском языке |
здоровый образ жизни | hälsomedveten |
здоровый образ жизни | hälsosamt |
мой образ жизни | min livsstil |
наш образ жизни | vår livsstil |
наш образ жизни | vårt sätt att leva |
нормальный образ жизни | normalt liv |
ночной образ жизни | är nattmänniska |
ночной образ жизни | nattmänniska |
Образ жизни | En livsstil |
Образ жизни | livsstil |
образ жизни, который | livsstil |
образ жизни, который | livsstil som |
твой образ жизни | din livsstil |
ОБРАЗ ЖИЗНИ - больше примеров перевода
ОБРАЗ ЖИЗНИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБРАЗ ЖИЗНИ предложения на русском языке | ОБРАЗ ЖИЗНИ предложения на шведском языке |
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка. | Ert liv är olämpligt för en mor till ett litet barn. |
Это мой образ жизни. | -Det är hela min livsstil. |
Люди будут вести свой обычный образ жизни... но каждый раз, когда они проснутся утром... это будет на 100 лет позже. | Alla skulle leva som vanligt, men varje dag de vaknade- skulle det vara hundra år senare. |
Но ваш образ жизни все, что вы говорите, ваши публикации, все - подрывное. | -Larissa, tre glas! -Nej... |
Дело в том, что я не смогу просить руки этой девушки, если я не буду в состоянии обеспечить ей тот образ жизни, к которому ее приучили родители. | Kan du återvända till... Så? |
Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор. | - Jag vågade inte säga henne att jag bara tjänade 1.000 franc med att jobba hos hennes far. |
Просто меня больше интересует образ жизни индейцев, чем, скажем так, приключения. | Jag är mer intresserad av hur indianerna levde än av, ska vi säga, äventyr. |
Разведка в Токио говорит, что это лучший способ... поддержать американский образ жизни в Азии. | Underrättelsetjänsten säger det är ett av våra bästa knep för att stärka den amerikanska känslan. |
Я думаю что это наш образ жизни, и я живу здесь. | Jag ser oss på det sättet ibland, och jag bor här. |
Мы надеялись, что, может быть, папа вернётся в Англию после маминой смерти и даже, может быть, женится, но он ни в чём не изменил свой образ жизни. | Vi trodde att pappa skulle komma hem efter mammas död, eller gifta om sig. Men han fortsätter precis som förut. |
Английский образ жизни и так оказывает слишком большое влияние на вас. | Det är redan alltför mycket engelsk påverkan i ditt liv, som det är. |
Я хотел бы спросить каким Вы видите это влияние на наш образ жизни? | Jag skulle vilja veta hur du ser det påverkar våra liv? |
Образ жизни. | - Ett levebröd. |
"... Справедливость и Американский образ жизни" | "rättvisan och den amerikanska livsstilen". |
Они теряют силу. Причина - возраст и легкомысленный образ жизни. | Ett tecken på att de försvagats av ålder och hårt leverne? |
ОБРАЗ ЖИЗНИ - больше примеров перевода