ОТСТАВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТСТАВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи. | Det tog 7 minuter för våra ord att nå fram men tidsfördröjningen är bortredigerad. |
Пилот говорит: "Мы нагоним отставание в полете." Интересно, да? | Piloten sa att vi skulle ta igen tiden. Intressant. |
Ты что, действительно думал, что отсутствие места для парковки, вечернего платья и отставание в истории загадочного подрывника и впрямь меня остановят? | Trodde du verkligen att parkeringen och klänningen skulle stoppa mig? |
Ред Сокс заканчивают невероятный матч, преодолевая отставание в 10 очков, и побеждают Нью Йорк Янкис. Эта игра станет классикой. | Boston gör en fantastisk upphämtning och slår New York i en historisk match... |
Ого, да! Как ей удалось сократить отставание? | - Hur lyckades hon ta in så mycket? |
Эти дебаты лучший для нас шанс сократить отставание. | Debatten kan minska gapet. |
Да, извините, будет отставание. | Jag beklagar, men det blir ju förskjutet. |
Отставание от графика больше часа! | - Mer än en timme bakom er. |
Им нужен процент или два, и отставание будет в пределах погрешности. | De behöver bara en eller två procent och det ligger inom felmarginalen. |
Оценка изменения графика, если он уйдет. Отставание на три месяца, как минимум. | Det fördröjer schemat minst tre månader. |
- У нас серьезное отставание по графику. | Vi har en stor teknikskuld. |
Нам ни за что не сократить наше отставание. | Vi hinner aldrig i kapp. |
Отставание от его лимузина и линии канатов 3 метра. Президент сделает, 2 1/2 шагов. | Avståndet mellan bilen och repet är tre meter, det vill säga två och ett halv steg för presidenten. |