ПАДАТЬ В ОБМОРОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
падать в обморок | inte svimma |
падать в обморок | svimma |
ПАДАТЬ В ОБМОРОК - больше примеров перевода
ПАДАТЬ В ОБМОРОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- как будет падать в обморок. - Максим, пожалуйста! | Varje gång hon svimmar... |
- Я не собираюсь падать в обморок. | Hurså? Jag är van att bli dumpad. |
Он научил говорить, падать в обморок, кивать головой, но не научил вас страдать, как женщина. Любить, как женщина. | Han lärde er att tala, dåna och kasta med huvudet men han lärde er aldrig att lida som en kvinna eller att älska som en kvinna. |
- Эван, падать в обморок во время клятвы флагу не по американски. | Vad hände? Du kan inte svimma när ni svär eden, det är oamerikanskt! |
И глядя на мои вещи в шкафу, не хочется падать в обморок | Och att titta på saker i min garderob som måste bli nedtryckta. |
Я Уэйд. Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует. | Det där leendet må fungera på tjejerna i kyrkan, men inte på mig. |
Не могу позволить своему заместителю падать в обморок, поскольку тот забыл поесть. | Min andre vicesheriff kan ju inte svimma bara för att han glömt att äta. |
- Нет. - Когда я вижу голую кожу, мне нужно идти на диван и падать в обморок? | Om jag ser en gnutta bar hud måste jag lägga mig på vilodivanen? |