ПАМЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
памятный альбом | klippbok |
ПАМЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воттебе маленький памятный подарок на день рождения. | Jag har en födelsepresent till dig. |
Мне очень жаль было вставлять в бомбу свой бесценный памятный подарок... Но я подумал, что вставлять в бомбу удостоверение на имя Говарда Пэйна это уже слишком. | Jag tyckte det var häftigt att bygga bomben av min dyrbara pensionsgåva, men en skylt med texten "Howard Payne" hade varit att ta i. |
ТОТ ПАМЯТНЫЙ ПОЛЕТ... | A Flight To Remember |
Передал мне маленький памятный подарок. | Jag har en liten minnessak från honom. |
ПАМЯТНЫЙ МИГ | En stund att minnas |
- Это памятный день. | Azaris rättegång börjar i morgon. |
Может, я делаю памятный альбом. | Jag kanske gör en klippbok. |
Потому что ты делаешь... Кое-что получше. Зажигаешь памятный огонь, что является самой большой честью. | Och när det till himlen bär så ta ett jättehopp och flyg dig lär |
Это уникальный памятный мяч команды Thunder. | Det här är en unik Thunder-jubileumsboll. |
Он мой самый памятный исполнитель. | Han är den av mina artister som jag minns bäst. |
Это? Мой единственный памятный трофей за целую жизнь, отданную страху? | Min enda souvenir efter alla mina år som skrämmare? |
За памятный вечер для обоих из нас! | Skål för en minnesvärd kväll för oss båda. |
Спасибо вам за этот памятный вечер. | Tack så mycket för denna hyllning. |
Ещё нужен памятный снимок с места преступления? | - Bilder från brottsplatsen. |
Памятный день, она купила камеру для сьемки архитектуры. Мы получили огромное удовольствие, особенно Себастьян. | En dag köpte hon en kamera för sitt arbete men det var Sebastião som roade sig mest med den. |