1. personal
postverkets personal--служащие почтового ведомства brist på personal--дефицит кадров få tag på personal till det nya vårdhemmet--набрать штат нового больничного пансионата
ПЕРСОНАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
весь военный персонал | all militär personal |
весь гражданский персонал | all icke-militär personal |
Весь персонал | All personal |
весь персонал | personalen |
военный персонал | militär personal |
Временное. Персонал | Vikarier - det är |
Временное. Персонал | Vikarier - det är det |
Временное. Персонал. Только | Vikarier - det är det enda |
Временное. Персонал. Только | Vikarier - det är det enda vi |
второстепенный персонал | personal |
гражданский персонал | icke-militär personal |
доступный персонал | tillgänglig personal |
забирает твой персонал | tar över din stab |
и персонал | och personal |
Мой персонал | Min personal |
ПЕРСОНАЛ - больше примеров перевода
ПЕРСОНАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке! | Det skulle vara illa överallt, men hon uppmanar... vakten att strejka. |
Мой персонал работает непрерывно. | Min personal jobbar hela tiden. |
- С африканскими, сэр. И еще нужен кое-какой дополнительный персонал, сэр, время и самолет. | - De i Afrika, sir, i medelhavsområdet. |
У нас есть персонал для обслуживания этих машин. | Vi har tekniker till maskinerna. |
Персонал должен входить и выходить только через установленные проходы! | Ett kvarter mindre. Det finns en personaldörr! |
"Персонал комитета по переизбранию президента". | Se vad det står: "Personal, presidentens omvalskommitté." |
- А персонал? | - Och personalen? |
Весь наземный персонал не из класса "D " пожалуйста, эвакуируйте знак центрального приближения. | All markpersonal som saknar behörighet vänligen utrym landningsområdet. |
Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия. Она - уже на борту И по пути на мостик, сэр. | Transportörspersonalen rapporterar att navigatören, löjnant Ilia, är ombord och på väg till bryggan, sir. |
- Запустить патруль. - Эвакуировать оставшийся персонал. | Evakuera kvarvarande manskap. |
В этом крыле проживает персонал отеля. | Här har vi personalbostäderna. |
Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал. | Men jag får bara släppa in folk som arbetar här. |
Теперь, этот персонал, у него хорошо развитое равновесие. | Det här är män som har ett väl utvecklat balanssinne. |
Вы и персонал, ждите там мы обо всём позаботимся. | Om du och din personal vill vara så vänliga och vänta här ute... så tar vi hand om allting |
У меня даже персонал в такой же форме. | Jag lät sy upp liknande uniformer. |