1. hyska
hyska och hake--петля и крючок
{²m'as:ka}2. maska
tappa en maska--сбиться со счёта, пропустить петлю (при вязании) det har gått en maska på strumpan--стрелка на чулке
{²'ög:la}3. ögla
{²sl'ing:a}4. slinga
{²sn'a:ra}5. snara
lägga snaran om någons hals--засунуть чью-л. голову в петлю
{stråp:}6. stropp
ПЕТЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
временная петля | en tidsloop |
временная петля | var en tidsloop |
петля | en enda ögla |
петля | en tidsloop |
Петля | Snaran |
петля | tidsloop |
Петля затягивается | Snaran dras åt |
ПЕТЛЯ - больше примеров перевода
ПЕТЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А теперь мертвая петля. | Gör en loop! |
Но у меня петля поехала на последней паре чулок. | Men det har gått en maska i mina strumpor. |
Поехали! Двойная петля! | Nu kör vi, looping. |
Вот петля, которую мне пришлось носить 10 лет. | Här är slipsen som jag har burit i tio år. |
А после того, как петля начнётся снова, мы забудем всё, что поняли в этот раз. | Om slingan börjar om igen glömmer vi allt vi fått veta nu. |
Так... похоже, здесь петля обратной связи. | -Det har blivit rundgång i den. |
Три луны. Петля гистерезиса без изменений. | Ingen förändring i hysteresis-kurvan. |
Это безумие. Впереди петля. | Det kommer en kurva här framme. |
В луче передаче образовалась петля обратной связи. | Det är en feedbackloop i strålen. |
Представьте, как петля сжималась на её шее Потом неожиданно ослепляющий рывок. | Föreställ er hur snaran stramar runt hennes hals med ett hårt ryck. |
Если он двинется, петля затянется, и мы его повесим. | När han gör sitt drag drar vi åt snaran och hänger honom. |
Привет, Джерри. Джерри, как тебе эта петля? -Да. | Blir det gångjärnet bra? |
Мы - петля. | Vi är underrättade. |
Идиот. Его все равно ждет петля. | Han hamnar bara i snaran igen! |
- Это петля. | - Det är en loop. |