ПИСАТЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
писательница | är en författare |
писательница | en författare |
писательница | författare |
Писательница | Författaren |
писательница и | författare |
ты писательница | du är författare |
ПИСАТЕЛЬНИЦА - больше примеров перевода
ПИСАТЕЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может быть, слегка затянуто, может, есть повторения, но вы ведь не профессиональная писательница. | Lite väl långt och repetitivt, men ni är ju inte författare. |
- Рад познакомиться. - Пэт- писательница. Но ты ведь сейчас работаешь в страховой компании, верно? | Pat är författare, men du iobbar väl på ett försäkringsbolag just nu? |
"На Гавайях без вести пропала писательница Маргарет Доннер". | Romanförfattaren Margaret Donner saknas och antas vara död. |
Ей 93 года, она писательница. | Hon är författare. |
'анна √рин. "алантлива€ писательница, котора€ снимала комнату в моем доме. | Hannah Green - en begåvad författare som bodde hos mig. |
¬ы не сказали мне, что вы писательница. | -Du sa inte att du skrev. -Ni frågade inte. |
— Да, я — Сара Мортон, писательница. | - Ja. Sarah Morton, författare. |
Я не сказала тебе, Сара — подруга моего отца, она — писательница. | Hon är författarinna. |
- Я писательница. | - Jag är författare |
У нас есть писательница, есть врач... | Vi har en författare. Vi har en läkare |
Что ответила писательница Барбара Картланд, когда ее спросили во время радиоинтервью: | Vad gjorde romanförfattaren Barbara Cartland när hon fick denna fråga i en radiointervju: |
Все говорили: "Чокнутая писательница" и все такое. | Alla kallade henne för tokig och andra liknande saker. |
Вы -любимая писательница Томми? | Du är författaren Tommy gillar va? |
Ты хорошая писательница, Джейн. | Du är en bra författare, Jane. |
Ну, прости меня, за то, что я провела все утро, развешивая захватывающие дух, мерцающие огни, мягкие как зефир, подушки и ароматические свечи, которые заставляют тебя чувствовать, словно ты... бежишь по полю, каr Лора, мать ее, Инглз! [американская детская писательница] | Förlåt att jag inrett ditt rum med hänförande lampor, mjuka kuddar och doftljus som får en att känna sig som Laura Ingalls! |