ПЛАНТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛАНТАЦИЯ фразы на русском языке | ПЛАНТАЦИЯ фразы на шведском языке |
Плантация | plantage |
плантация | plantagen |
Плантация | Plantation |
Плантация буйволов | Beef Plantation |
ПЛАНТАЦИЯ - больше примеров перевода
ПЛАНТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛАНТАЦИЯ предложения на русском языке | ПЛАНТАЦИЯ предложения на шведском языке |
- В отеле "Плантация". | På Plantation Hotel. |
И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья. Их давно уже нет, давно! | Och jag är trött på att höra om... plantagen i Georgia och dina liljevita vänner! |
Это плантация моей семьи. | Det här är min familjs plantage. |
Там было место... Не могу вспомнить... Должно быть плантация гардений и цветочная плантация одновременно. | Det finns en plats vid floden, jag vet inte som säkert var en gardeniaodling eller en blomsterodling en gång. |
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот. | Ett plantage 1 1 km från Wakefield öster om Svartträsk. |
У сестры его жены есть плантация. | Hans svägerska har ett plantage. |
- Да, кстати, плантация по-другому называется просто ферма, но это лучше ложиться на язык, так? | Plantage kallas med ett annat ord för bondgård. men plantage låter ju mycket bättre, eller hur? |
- Плантация Кармайклов? | Carmichaels plantage? |
Плантация Виндзор. | Windsorplantagen. |
Мандерлейская плантация с ее великолепным фасадом, особняком и жалкими задворками находилась в железных тисках этих самых чисел. | Manderlay-plantagen med sin pråliga front- - Och de skamfilade slavkvarteren på baksidan hölls i ett järngrepp av dessa tal. |
Но каждый год с незапамятных времен она щадила молодые всходы хлопка, поскольку плантация была разумно защищена узкой полосой деревьев, которую все привыкли называть Садом старушки. | Men varenda år hade den skonat den nyplanterade bomullen eftersom plantagen hade avskärmats av ett bälte träd i folkmun känt som Den gamla damens trädgård. |
Дом-плантация не существует ни для кого. Никаких подружек, чьих-то бывших жен, не получающих свои алименты. | Odlare åker oftast dit av flickvänner som vill ha hämnd, ex-fruar som inte fått underhållet. |
Суп-плантация. | Souplantation. |
Вы позволяете за вас заплатить, пьете как ни в чем не бывало, вспоминаете, что плантация сгорела вместе с домом и у вас нет ни единого вещественного доказательства, забываете Селию, забываете меня, допиваете и идете домой. | Du har inga bevis. Glöm Celia mig. Drick upp och gå hem. |
ПЛАНТАЦИЯ ФУТОВ Нo я знала. Я знала лишь oдну белую леди, дo кoтoрoй не дoшла лoжь мисс Чилли. | Men jag kände till den enda vita kvinnan som inte gått på miss Hillys lögner. |
ПЛАНТАЦИЯ - больше примеров перевода