ПО ОТЦУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брат по отцу | halvbror |
мой брат по отцу | min halvbror |
скучаю по отцу | saknar min far |
ПО ОТЦУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ќе знаю, наверно глупо тратить деньги на бизнес только потому, что ты скучаешь по отцу. | Jag vet inte. Det är väl ganska dumt att förlora pengar på ett företag bara för att man saknar sin pappa. |
- Он принадлежит касте воинов по отцу! | - Han var krigarkast efter sin far! |
Но сейчас на станции все спокойно и я даю тебе бессрочный отпуск, что бы отсидеть шиву по отцу. | Men då B-5 är lugnt nu får du härmed obegränsad tid att sitta Shiva för din far. |
- Наполовину. По отцу. Это неправильная половина. | På pappas sida, så fel sida. |
Мистер Буллок по отцу скучает. | -Herr Bullock har saknat far. |
Я скучаю по отцу. Я не могу говорить с мамой, когда мне грустно. | Jag kan inte prata med mamma när jag är ledsen. |
По отцу, да? Почему вы нам не рассказали про вашего Дядю Джекки? | Berätta lite om din farbror Jackie. |
Всё так же скучаешь по отцу? | Gissar att du saknar din farsa. |
Ты разве не скучаешь по отцу? | Saknar du inte din pappa? |
Я никогда не тосковал по отцу, потому что у меня его не было. Мне было наплевать. | Jag saknade aldrig en pappa, eftersom jag hade aldrig haft nån. |
Я скучаю по отцу и по людям, которые жили с нами, но только не по притязаниям и обязательствам. | - Nej. Jag saknar min far, och människorna som bodde där. Men jag saknar inte alla måsten. |
Уильям, мой брат по отцу. | William, min halvbror. |
Он служит мессу по отцу Бехану. | Han håller mässa för fader Behan. |
И я скучаю по отцу. | Jag saknar också min pappa. |
Он скучает по отцу... Но, адаптируется он нормально. | Han saknar sin pappa, men han har det bra. |