1. beklämd
{betr'yk:t}2. betryckt
{deprim'e:rad}3. deprimerad
djupt deprimerad--в состоянии глубокой депрессии
ПОДАВЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДАВЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Больно было смотреть, как страдает мой прекрасный черный народ, подавленный жестокой реальностью черных кварталов. | Det sårar mig att se mitt vackra svarta folk lida. Offer för nertryckarna, ghettots hårda verklighet. |
Если бы кто-то вчера подошел и произнес такие слова: растерянный подавленный, бестолковый, о твоем старом отце. Ты бы рассмеялся ему в лицо и сказал: | Om nån i går hade använt ard sam kanfys, kanflikträdd ach förvirrad am din gamle far så hade du skrattat åt vederbörande ach sagt: |
Ты какой-то подавленный. | Vad dämpad du är. |
По крайней мере я не подавленный! | Jag är åtminstonde inte hämmad! |
Слишком много времени, проведенного с семьей - и вот у нас депрессии, подавленный десткий гнев, споры за обладание пультом, и злоупотребление алкоголем. | För mycket familjetid orsakar depressioner, förträngd barndomsilska, bittra dispyter över fjärrkontrollen och alldeles för mycket alkohol. |
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес... | Vi har outvecklad tillväxt, högt blodtryck, blodproppar, fetma... |
У тебя отец жутко подавленный. Удивительно, как он до сих пор с катушек не съехал. В отличие от твоего? | Din pappa sväljer allt, otroligt att magen inte pajar. |
Проведет остаток жизни, подавленный тем фактом, что так и не смог признаться ей в любви. | Resten av livet får han vara lida av att han inte kunde visa henne kärlek. |
Со мной ты всегда подавленный. Почему так? | Med mig är du bara nedstämd! |
Я потратила последние 600 лет запертой в тёмной,холодной клетке... моё горло сковано... мой голос подавленный. | De senaste 600 åren har jag varit inspärrad i en kall, mörk cell. Jag har haft kedjor om halsen, och min röst har varit tystad. |
ПОДАВЛЕННЫЙ КУРТ | DEPRIMERAD KURT |
Голос подавленный. | Jag mår bra. |
В ней не говорилось о суициде, но это был кто-то подавленный. | Den nämnde inte självmord specifikt, men det var nån som var förtvivlad. |
Он какой-то подавленный. | Jag tror att han är deprimerad. |
Я пришел домой, подавленный. Отец должен был сказать Не волнуйся сын, это не твоя вина, так? | Vad pratar du om? |