ПОДРЯД ← |
→ ПОДСВЕЧНИК |
ПОДРЯДЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
независимый подрядчик | är oberoende |
независимый подрядчик | oberoende |
подрядчик | entreprenör |
ПОДРЯДЧИК - больше примеров перевода
ПОДРЯДЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь, когда я шериф, вы - строительный подрядчик. | Nu är du entreprenör. |
В машине, что взорвалась у мексиканской границы, погибли крупный подрядчик Рудольф Линнекер и танцовщица из ночного клуба. | Den rike byggnadsentreprenören Rudolph Linnekar och en blond nattklubsdansös har otvivelaktigt identifierats som offren vid en explosion på den här sidan gränsen. |
Подрядчик поделил деньги с тем, кто украл. | Ägaren och tjuvarna jobbar ihop. |
Главный подрядчик минобороны. | Försvarets leverantör. |
Я независимый подрядчик. Надо быть аккуратным с налогами. | Jag är bara underleverantör, av skatteskäl. |
Независимым подрядчик? | Konsult? |
Подрядчик Министерства обороны. | Arbetade för Försvarsmakten. |
Я ее подрядчик. | Jag är leverantör till Mrs. |
-Подрядчик звонил. Сказал, что составил смету. Хотел встретиться со мной здесь. | Han skulle visa oss sin bedömning. |
Я тебя знаю. Ты подрядчик из "Тэлона". | Jag känner igen dig, du är entreprenören från Talon. |
Я - чacтный подрядчик. Это было cотрудничecтвом. | Jag är privatentreprenör. |
Он подрядчик Балдера. Он... | Sélic är Balders entreprenör. |
Мой новый подрядчик. | Det är min nya entrepenör. |
Главный подрядчик не справился. | Deras partner klarade inte av det. |
Подрядчик. | Jag är entreprenör. |