1. önske|mål
framföra önskemål om ökat samarbete--выразить пожелание о росте сотрудничества
ПОЖЕЛАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пожелание | önska |
ПОЖЕЛАНИЕ - больше примеров перевода
ПОЖЕЛАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Профессор говорит, всегда бывает что-то ещё. Не представляю, что это может быть. Разве что пожелание тебе долгой и счастливой жизни. | Det är alltid nån liten detalj man glömt, men jag vet inte vad förutom att önska dig ett långt liv. |
Ты слышал пожелание, Марцелл. | Du hörde instruktionen, Marcellus. |
В нашей жизни осталось лишь одно пожелание - это увидеть завершение финальной части нашего опыта. | Vi har bara ett behov kvar i livet. Att se vårt försök slutföras. |
Принимая во внимание пожелание господ, ... которые позволяют Вам, воспользоваться этой большой честью ... мы будем праздновать вашу свадьбу | Sätt värde på dessa herrars välsignelse till detta privilegium. Vi ska högtidligt fira ert giftermål. |
Что это за мир, в котором самое лучшее пожелание кому-нибудь - умереть во сне. | Fin värld när det bästa man kan önska för ens kära är att de ska dö i sömnen. |
Это ужасное пожелание, Джерри. Люди будут читать его следующие 25 лет и смеяться над тобой. Да. | Det är så dåligt, Jerry, folk kommer att läsa det här de kommande 20 åren och skratta åt dig. |
- Хорошее пожелание. | Det är bra. |
Да, это как пожелание успеха в первый день на работе. | - Det ger tur första dagen på jobbet. |
Последнее пожелание, свинья? | En sista önskan? |
Это особое пожелание президента Рузвельта. | Det är på president Roosevelts uttryckliga begäran. |
Ваше пожелание соответствует нашей программе по укреплению общественных связей с семьями пациентов. | Underbart! Vår önskan att anhöriga ska vara delaktiga i vården av de sina. |
На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне. | Jag kommer att lämna er med denna charmerande tidsenliga förfrågan som gjordes förra julen av ett äldre amerikanskt par på turistinformationen i Stratford-upon-Avon. |
Я о том, что священникам нельзя рассказывать то, что они слышали на исповеди. Это жесткое правило или просто пожелание? | Att präster inte får dela med sig av det dom får höra i bikten är det en regel eller bara en mental grej? |
Значит у тебя должно быть, какого-то рода, последнее пожелание. | Nej, för om det har startat, så måste jag tillbaka dit. |
Хочешь пожелание злейшему врагу? | Vill du önska din värsta fiende något ont? |