ПОИМКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОИМКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь поимка беглеца - дело нескольких часов... | Man räknar med att rymlingen ska gripas inom ett par timmar. |
Поимка йети породила загадку века. | Den infångade Bigfoot förbryllade forskarvärlden. |
Целью проекта был... поиск Кукольника, а не его поимка. | Projektet handlade inte om att stoppa Puppet Master, utan att ta fånga in honom. |
Его поимка для нас - большой успеx. | Ja, det är en stor fångst. |
Молодцы, ребята. Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи. | Avleda en internationell kris och stänga in Soneji i ett hörn. |
По телевизору говорят, что его поимка докажет всему миру что мы - жертвы злодеяний ООН. | På tv säger dom att han är fångad och vill se hur långt han kan gå... att vi är dom segrande av de Förenta Staterna. |
-Внушительная поимка. | - De är ett lätt byte. |
Поимка генерала Гривуса конец войне положит. | Att fånga Grievous kan på kriget göra slut. |
Знаете, ее поимка лишь спровоцирует Магнито. Но то, что она у нас, дает нам некое дипломатическое преимущество. | Det här provocerar Magneto, men det ger oss en hållhake. |
Не такое большое, конечно, как поимка меня, но давайте будем честными. | Inte lika stort som att gripa mig, men låt oss vara ärliga. |
Поимка этого подозреваемого - первоочередная задача для президента Тормачио и правительства. | Att tillfångata de misstänkta är högsta prioritet för president Tomarchio. |
- Как там поимка лебедей? | - Inte haft nån tur med svanarna? |
Наша поимка прошла слишком легко. Таши сказал,что он был на своей свадьбе, Танцевал со своей женой. | Tashi sa, att han var på sitt bröllop, och dansade med sin fru. |
Я об этом позаботился. Поимка Мигеля не входила в план моего урока. | - Miguels läxa är att inte åka fast. |
Поимка Гривуса могла бы изменить ход войны. | Fångar vi Grievous kan vi vända kriget. |