1. överger
han övergav hustru och barn--он бросил жену и детей ensam och övergiven--одинокий и всеми покинутый överge en uppfattning--изменить мнение
ПОКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было покидать | ha lämnat |
грустно покидать | tråkigt att lämna |
должен покидать | får lämna |
его покидать | lämna det |
единственный, кого я не хочу покидать | är dig jag aldrig vill lämna |
единственный, кого я не хочу покидать | Det är dig jag aldrig vill lämna |
запрещено покидать | får inte lämna |
кого я не хочу покидать | dig jag aldrig vill lämna |
нас покидать | lämna oss |
не должны покидать | får inte lämna |
не должны покидать это | får inte lämna |
не покидать | inte lämna |
Не покидать | Lämna inte |
не покидать свои | att stanna |
не покидать шпионскую жизнь | ha kvar ditt spionliv |
ПОКИДАТЬ - больше примеров перевода
ПОКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ужасно, наверное покидать свою землю. | Det måste ha känts fruktansvärt. |
Не покидать свой пост! | Lämna inte din post! |
Жаль покидать вас, ребята, но мы приехали. | Ledsen att lämna er men här ska vi av. |
Берроуз, вы же знаете, я никогда не отдавал приказ покидать судно. | Burrows, jag gav inte order om att lämna skeppet. - Ordern kom från bryggan. |
Я не хочу уходить дедушка Я не хочу покидать XX век. | Jag kommer inte att lämna det tjugonde århundradet. |
Возможно, нам даже не стоит покидать гостиницу одновременно. | Vi borde nog inte ens lämna hotellet tillsammans. |
Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер. | Det är mycket tråkigt att behöva lämna er förtjusande soaré. |
Никому не покидать корабль. | - Vänta. lngen får lämna skeppet. - Aj-aj, chefen. |
Ну зачем мне покидать дом, чтобы найти новый? | Varför skullejag överge mitt hem för att söka mig ett annat? |
Надеюсь, вы не думаете нас покидать, сэр Чарльз? | Jag hoppas att ni inte tänker lämna oss snart? |
Hикто не должен покидать эту комнату, после начала сеанса. | Ingen får gå härifrån efter att demonstrationen börjat. |
Ты не дожен покидать этот дом. | Du får inte lämna det här huset. |
Я не могу покидать штат без уведомления. | -Jag får inte åka härifrån. |
Императору нельзя покидать дворец. | Kejsaren lämnar aldrig palatset. |
Но думаю, пора покидать его. | Ni borde stanna kvar. |