ПОКОРЯТЬ ← |
→ ПОКРОВИТЕЛЬ |
ПОКРОВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
облачный покров | molntäcket |
ПОКРОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон". | På grund av dessa omständigheter: Skallens missbildning de omfattande svulsterna, förstoringen av höger överarm det vanställda huvudet och den papillära huden kallas patienten för Elefantmannen. |
Облачный покров 100%. | Molntäcke 100 %. |
И набегающая пена, и наши амбары наполнены. Вот наш взгляд на этот грандиозный покров. | "Skummet som rör sig och den fulla vinden." |
Ничего не разглядеть. Все что я могу видеть это облачный покров. | Det finns ingen referenspunkt, bara ett molntäcke. |
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать. | Slemproduktion ökar och cellerna börjar avstötas. |
Господь покров твой на руку десную твою. | "i hans skugga får du vandra. |
Волосы начинают расти на верхней губе, затем брови, а затем они покрывают все тело, и это называется лануго, первичный волосяной покров. | Hår börjar växa på överläppen, sedan ögonbrynen och täcker sedan hela kroppen, och det kallas för lanugo, och betyder "ullig". |
Или прошел прямо через покров. | Eller så gick den genom ett kamouflage. |
Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. | Tack vare sin tjocka päls klarar de sig på högre höjder än någon annan apa och när kylan biter till har de de övre sluttningarna för sig själva. |
Покров особенно богат. | Krontaket är särskilt rikt på liv. |
Эти гиганты настолько сильны, что могут разбить замороженный покров и добраться до растительности под ним. | Dessa jättar klarar att krossa skaren för att nå växtligheten under den. |
Натягиваю покров на желтое солнце. | - Täcker den gula solen. |
Обернута в органический полимерный покров, вроде "супер-кожи", разработка ген-лаборатории для ожоговых. | - Den omsluts av ett organiskt ämne. Ett slags skinn som utvecklades för brännskador, även småbucklor. |
Тому, как любовь гея может проникнуть под покров смерти и спасти всех. | Hur bögars kärlek kan göra håll på dödens slöja. Och rädda dagen. |
Если я порву кожный покров, то смогу выпустить яд. | Om jag öppnar upp huden så släpper jag ut giftet. |