ПОМИЛОВАНИЕ ← |
→ ПОМИЛУЙТЕ |
ПОМИЛОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его помиловать | benådas |
меня помиловать | benåda mig |
Помиловать | Benåda |
помиловать их | benåda dem |
ПОМИЛОВАТЬ - больше примеров перевода
ПОМИЛОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только генерал может меня помиловать. | Det är ni inte! Bara en general kan benåda mig. |
- Я имею власть казнить и помиловать. | –över liv och död... |
Ты прожил праведную жизнь, и в последнюю минуту перед казнью император планирует помиловать тебя. | Du har levt ett rättfärdigt liv, och i livets sista stund, före avrättningen, planerar kejsaren att benåda dig. |
Я специально просила его помиловать двоих из Гримстада. | De två från Grimstad bad jag särskilt för. |
Проси Господа Бога помиловать тебя. | Be herren Gud att om din ömkan. |
- ...с вашей стороны помиловать их. - Помиловать? | Benåda dem? |
Она никого не может помиловать. | - Hon kan inte benåda någon. |
Чтобы помиловать избранных, ты должен одновременно нажать на обе кнопки... в ящике из стальных прутьев. | För att befria två stycken, måste du trycka in båda knapparna framför dig. |
Ты утверждаешь, что я не смог бы получить секс и в женской тюрьме, имея власть их помиловать? | Du påstår att jag inte skulle få ligga i ett kvinnofängelse med en handfull utav benådningar. |
Джои, послушай, все это фуфло. Ты убил маленькую девочку. Никто не собирается тебя помиловать, понимаешь это? | Du dödade en flicka, ingen kommer att förlåta dig. |
Настолько, чтобы нас помиловать? | Ja, sir. |
Слушай, просто помоги мне с сегодняшним голосованием и я найду способ их помиловать, даже обсужу это с Бресслером и затем мы начнем строить новое правительство. | Hjälp mig bara igenom voteringen ikväll, ss ska jag se om vi kan visa mildhet, vi kan diskutera Bressler, och sedan kan vi tillsammans börja bygga en ny regering. |
Я думаю, его должны помиловать. | Hade Troy bästa möjliga advokat? |
Жаль, что я не могу помиловать всех ваших заключенных. | Alla män behöver hopp, kapten. |
Тирион получит слово. Он попросит его помиловать. Я позволю ему вступить в Ночной Дозор. | Då ber han om nåd och jag låter honom gå in i Nattens väktare. |