1. assistens
{²b'i:stån:d}2. bistånd
det svenska biståndet till Kuba--помощь Швеции Кубе
{jel:p}3. hjälp
han höll sig flytande med hjälp av en bräda--он держался на поверхности с помощью доски begära hjälp från FN--требовать помощи от ООН
ПОМОЩЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОМОЩЬ фразы на русском языке | ПОМОЩЬ фразы на шведском языке |
ћне нужна помощь | Jag behöver hjälp |
Алисе нужна помощь | Hon behöver hjälp |
Базз Лайтер спешит на помощь | Buzz Lightyear till undsättning |
благодарен тебе за помощь | uppskattar din hjälp |
благодарность за вашу помощь | tack för hjälpen |
благодарны за вашу помощь | uppskattar er hjälp |
Благодарю за помощь | Tack |
Благодарю за помощь | Tack för din hjälp |
Благодарю за помощь | Tack för hjälpen |
Бог в помощь | Lycka till |
Бог вам в помощь | Gud vare med er |
божественная помощь | gudomligt understöd |
большая помощь | stor hjälp |
большая помощь | till stor hjälp |
больше не нужна помощь | behöver ingen hjälp |
ПОМОЩЬ - больше примеров перевода
ПОМОЩЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОМОЩЬ предложения на русском языке | ПОМОЩЬ предложения на шведском языке |
Я сказал, что достану жемчуг сегодня. - Помощь нужна? - Нет. | Jag ska ta pärlorna i kväll, utan din hjälp. |
Не нужно звать на помощь, мадам. Я не мог не подслушивать. | Ni behöver inte kalla på hjälp. |
Чиколини, мне необходима ваша помощь. | Chicolini, jag behöver er. |
Я буду звать на помощь! | Jag hämtar hjälp! |
Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин. | Skickar ni ingen hjälp, så skicka 2 kvinnor till. |
НУЖНА ПОМОЩЬ | HJÄLP SÖKES |
Сейчас же пришлите помощь. | Sänd omedelbart hjälp. |
- Помощь идет. | - Hjälp är på väg. |
Крепитесь! Помощь идет! | Hjälp är på väg! |
- Помощь не нужна? - Обойдусь. | Kan jag hjälpa till? |
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа. | Nu när Rickard är borta, måste vi normander stödja prins John normandernas sanne förkämpe. |
- Я знаю, что прошу,.. ...и знаю, почему. То, что мы в детстве были вместе, даёт надежду на твою помощь - спасение многих от подобного. | Eftersom vi var barn ihop, tänkte jag att du kanske ville hjälpa mig. |
- Нам нужна помощь. | Vad vill ni? |
Я рассчитывала на вашу помощь в деле с лесопилкой.... | Jag räknade men din hjälp för att starta ett sågverk. |
Но дело не в этом. Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги. | Men om jag låter dig hjälpa mig igen så kommer jag aldrig att stå på egna ben. |
ПОМОЩЬ - больше примеров перевода