1. begriper
jag begriper inte ett dugg--я ничего не понимаю begripa sig på barn--понимать детей
{²f'at:ar}2. fattar
fatta vad saken gäller--понять, в чём дело
{för_st'å:r}3. förstår
jag kan inte förstå hur det kunde ske--я не могу понять, как это могло случиться
{²'in:se:r}4. inser
jag inser att det är omöjligt--я понимаю, что это невозможно
{l'ej:er}5. lejer
ПОНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А это как понимать | Vad menar du |
А это как понимать | Vad menar du med |
А это как понимать | Vad menar du med det |
были понимать | ha insett |
были понимать, что | ha insett att |
важно понимать | viktigt att förstå |
важно понимать, что | viktigt att förstå att |
все понимать | förstå |
Вы должны понимать | Du måste förstå |
вы должны понимать | ni måste förstå |
вы должны понимать, что | Du måste förstå att |
Вы должны понимать, что | Ni måste förstå att |
говорить и понимать | tala och förstå |
говорить и понимать любой | tala och förstå alla |
говорить и понимать любой язык | tala och förstå alla språk |
ПОНИМАТЬ - больше примеров перевода
ПОНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь я начинаю понимать. | Jag börjar förstå nu... |
Вы так долго жили в грязи, что перестали понимать что-либо. | Du har levt i smutsen så länge, att du inte förstår annat. |
Еще немного и меня будет понимать каждый. | Snart förstår alla mig. |
- До меня тоже. Зато до меня дошли жалобы на них. Вы должны понимать... что я отправил их в Константинополь, заручившись вашим парижским отчетом. | -Inte jag heller... men det var bara tack vare... din rapport som de skickades till Konstantinopel. |
Начав понимать,.. ...что мне отведена совсем не роль любящего мужа и друга, а... | När jag insåg att jag inte skulle vara älskande make och kamrat utan... |
Я не знаю. Не могу понять, как ты мог быть женат, но так мало понимать её. | Jag fattar inte att du varit gift med henne, men vet så lite om henne. |
И тогда я расскажу им все, что я знаю, и вы должны понимать это. | Jag ska berätta allt jag vet! |
Как это понимать? | - Vad är nu detta? |
Я не понимать, что это. | Jag inte förstå vad är. |
Но даже самый последний комедиант должен понимать их и уважать. | Det borde även en obetydlig varietéartist förstå och respektera. |
Иногда мне хочется лучше понимать тебя. | Ibland önskar jag däremot att jag förstod dig bättre. |
Я начинаю понимать. | - Jag börjar hänga med. |
-А ты начинаешь все понимать, приятель. | - Nu börjar du fatta. |
Но дело в том, , что я нее хочу этого, понимать. | -Jag vill inte lära mig på det viset. |
- Вы должны показать свой характер, своё внутреннее "я", ваши скрытые качества, истинную мисс Грэвели, чувствительную, юную, способную безгранично любить и понимать. | Ni måste visa er karaktär, ert inre jag, dolda egenskaper. Den sanna miss Gravely. Känslig, ung i sinnet, gjord tidlös av kärlek. |