ПОНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
понятный | kan förstå |
ПОНЯТНЫЙ - больше примеров перевода
ПОНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И я тепхерь мошет скасаль фаш проплем есть софсем понятный Хошется фам быть с мудями Хошется шланг фам иметь | Du vill ha en liten grunka - men avundas en som är lång - som du kan ha när du pinkar - med eller utan fjong |
У них появится простой и понятный стимул. | - Genom ren och skär motivation. |
Я переводил универсальную истину на понятный тебе язык. | Jag förklarade Universums trohet så du förstod. |
В единственный понятный для тебя мир. | Den enda värld du kommer förstå. |
Нет. Пожалуй, стоит привести более понятный пример. | - Kanske svårt för dig att relatera till. |
Большая часть пока загадка, но есть один, понятный мне список. | Papprena förbryllar mig, men det finns inte lista här jag förstår. |
Оно должно переводить данные зрительной коры твоего мозга в язык, понятный этой штуковине. | Detta bör översätta syncentrums data till ett språk den här saken kan förstå. |
Это удивительно интуитивно понятный дизайн. | Det är en otroligt intuitiv design. |
В этом есть смысл? Не сразу понятный, но крайне милый. | Ja, på ett omständigt och charmigt sätt. |
То ли, что вызывало в вас вполне понятный страх? | Är det samma ansikte som ni förmodligen fruktade? |
Кто тот единственный известный нам человек, у которого есть наиболее понятный и очевидный мотив убивать сестёр Каппа, разве не декан Манч? | Ingen annan har ett tydligare motiv att döda en dekanus Munsch. |
- Я думала, что во всем должен быть порядок. Логика. Во всем должен быть понятный мне смысл. | Jag trodde att allt måste vara ordnat och logiskt, enligt min uppfattning. |
Наша церковь даёт этим скромным верующим моральную основу, божественный закон, понятный им. | Vår kyrka ger dessa enkla troende en stabil moralisk grund och en Gud som de kan förstå. |